洋地名泛滥折射“阿Q思维”( 二 )

开发商之楼盘崇洋,源自某些官方“拿来”。在网络地图平台上搜索,各地地名、道路、机构名中,含有“曼哈顿”字样的达千余处,含有“巴黎”等字样的更多。如前述,让中国的某个海港城市穿上一件洋装的做法,并非起自民间,而是起自某些对洋名“认亲”的机构。“中国的威尼斯”,“中国的曼哈顿”,“东方巴黎”不是曾经叫得很响而且一直都在高唱吗?开发商充其量只是东施效颦。只是到了当下这个地步,非洋名不取,非洋名不卖楼盘,才有了遍地“巴黎”,遍地“威尼斯”。一条臭水沟,也可以美其名曰“塞纳河”,一个滞销的乡下楼盘,当然谁也管不着叫作“白金汉宫”。到头来外国人来了不知来到一个怎样的“大杂烩”,国人到此也只能“找不到北”。

找其病根,大约是鲁迅先生早已经批判过的阿Q老犯同样的毛病,那就是“祖上阔过”。不过国人中的某些人以及某些群体,将洋人“祖上阔过”的东西也可以拿来当作自己“现在也不赖”的亮点来加以炫耀。在他们看来,不仅外国的月亮比中华的圆,而且,外国人祖上的月亮,也当然比华夏历史上的月亮要圆。中国盛产阿Q,鲁迅笔下有,当下亦不乏其人,反观外国人则鲜见此举。大约没有几家外国开发商开发好一个楼盘,硬按上一个“德意志青岛”或者“法兰西故宫”之名,阿Q精神仍在,岂非然也?