母校的英文是什么?千万别说是mother school!

母校的英文是什么?千万别说是mother school!

母校的英文是什么?当然不是mother school?外国人一般不这么说。


母校的英文

母校的英文是:alma mater!你不认识很正常,Alma mater是个拉丁词,原指“kind mother”(慈母) ,现常用来形容“母校”或“高校的校歌”。


例句:

Tsinghua  University is my alma mater.

我的母校是清华大学.


   英语中的很多词,都不能直接用中文翻译,比如下面的2个;




母校的英文是什么?千万别说是mother school!



母语 ≠ mother language


母语一般分成2种:

掌握最好的语言


native language 

(说得最好最多)

小时候学说话时的语言

mother tongue

(爸爸妈妈教的语言)



在实际生活中,这两种母语可能不同

一个人5岁就随移民到美国,现在他生活,工作,大多是时候都用英语,他的英文比中文还要好,那么她可以说:

English is his native language, Chinese is his mother tongue.



母校的英文是什么?千万别说是mother school!



母公司 ≠ mother company


母公司的正确说法是:

Parent campany


Parent除了父母双亲,还有创始的 (组织); 母 (公司)的意思

形容词词性 

) 


另外,子公司 ≠ son company:

子公司的正式用法是:subsidiary company 如果你觉得不好记,你也可以说 daughter company



华尔街英语经过多方研究

为大家准备了一套精准的词汇量测试

点击屏幕左下角的

 阅读原文

就可以

开始测试

啦!


还等什么!马上点击阅读原文!

母校的英文是什么?千万别说是mother school!