英语美文 | 婚姻长久的智慧

英语美文 | 婚姻长久的智慧

英语美文 | 婚姻长久的智慧

On Marriage

纪伯伦

冰心 译



You were born together, and together you shall be forevermore.

You shall be together when white wings of death scatter your days.

Aye, you shall be together even in the silent memory of God.

But let there be spaces in your togetherness,

And let the winds of the heavens dance between you.

你们一块儿出世,也要永远合一。

在死的白翼隔绝你们的岁月的时候,你们也要合一。

噫,连在静默地忆想上帝之时,你们也要合一。

不过在你们合一之中,要有间隙。

让天风在你们中间舞荡。



Love one another but make not a bond of love:

Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Fill each other"s cup but drink not from one cup.

Give one another of your bread but eat not from the same loaf.

Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,

Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music.

彼此相爱,但不要做成爱的系链:

只让他在你们灵魂的沙岸中间,做一个流动的海。

彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮。

彼此递赠着面包,却不要在同一块上取食。

快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独,

连琴上的那些弦子也是单独的,

虽然他们在同一的音调中颤动。



Give your hearts, but not into each other"s keeping.

For only the hand of Life can contain your hearts.

And stand together, yet not too near together:

For the pillars of the temple stand apart,

And the oak tree and the cypress grow not in each other"s shadow.

彼此赠献你们的心,却不要互相保留。

因为只有“生命”的手,才能把持你们的心。

要站在一处,却不要太密迩:

因为殿里的柱子,也是分立在两旁,

橡树和松柏,也不在彼此的荫中生长。

欢迎点击右上角的按钮可以把本文

【分享到朋友圈】



欢迎识别二维码

关注英琅英语的公众号

,每天都有与你生活息息相关的英语学习内容推送给你。

英语美文 | 婚姻长久的智慧

官方微信:elanenglish

官方Q Q:3085307632

咨询电话:

021-37772088     

17316372086

官方论坛:www.elanenglish.com.cn

联系地址:上海市松江区大学城四期文汇路955号文汇新天地5楼

如果需要咨询其他问题,请发送“姓名”+“手机号码”+“问题