开拓者错过乔丹又错过杜兰特,美国球迷:开拓者选秀史真是惨啊

Lebron: "You knew KD was destined for greatness. Everyone did ... besides Portland. Sorry, Portland."

勒布朗:“大家从一开始就知道杜兰特注定会成为一名伟大的球员。所有人都知道……除了开拓者。对不住啦,开拓者。”

詹姆斯:所有人都知道杜兰特会很优秀,开拓者除外。>>>开拓者错过乔丹又错过杜兰特,美国球迷:开拓者选秀史真是惨啊


[–]Trail Blazersonly_drinks_pabst 2455 指標 7小時前

haha just happy to be talked about y"know

开拓者球迷:哈哈哈,能被詹皇翻牌我就已经很开心了,你们知道吧。

[–]Trail BlazersNathanArizona 452 指標 6小時前

Bron ples

开拓者球迷:勒布朗求你来我拓。

[–]queenjohnson 126 指標 4小時前

Phil Knight to bron this summer: “pls save us”

菲尔-奈特这个夏天将会对勒布朗伸出橄榄枝:“求你了,来拯救我们吧。”

[译注1]

[译注1]:菲尔-奈特,耐克老板,耐克总部坐落于波特兰,与此同时他本人也是开拓者球迷。

[–]San Diego Clipperslolwtferic 6356 指標 7小時前

Portland first team to go 0-5 in a postseason.

开拓者成为历史首支在单届季后赛取得0胜5负战绩的球队。

[–]WestLazy_Performance 692 指標 7小時前

Portland fans thought everyone would forget about them after the Raptors performance

开拓者球迷之前还以为人们看到猛龙的表现之后会把他们忘了呢。

[–]Celticsgoofygoober2 204 指標 6小時前

Lebron being a good guy and bringing the spotlight back into the Blazers

凯尔特人球迷:好人勒布朗,把开拓者重新带回人们的聚光灯之下。

[–][BOS] Rajon RondoConkeldurr 1267 指標 7小時前

The Blazers are truly the Raptors of the Blazers.

凯尔特人球迷:开拓者真的是开拓者中的猛龙啊。

[–][POR] Damian LillardIVVIVIVVI 400 指標 5小時前

I"ve always feared this

波特兰球迷:我最怕的一天还是到来了。

[–]TheParquetPosse 1128 指標 7小時前

Raptors did it first

猛龙先干的。

[–]BucksTron_Maker 615 指標 7小時前

Nah, they won the first series so it doesnt count

雄鹿球迷:猛龙好歹赢下了首轮系列赛,所以也不算啦。

[–]MagicByrie_Swirving 858 指標 7小時前

Raptors were the first team to take 7 straight Ls in the playoffs. 4 to the cavs, first 2 in bos-cle series, and then pusha T over drake.

猛龙是季后赛首支成功收获七连败的球队:连续四场输给了骑士,又连续两场输掉了凯尔特人对克利夫兰的比赛,最后一场则是输在了Pusha T对Drake的疯狂diss上。

[译注2]

[译注2]:此处引用了近来Pusha T与猛龙大使(多伦多本地人)、著名说唱歌手Drake之间的beef。Pusha T揭露Drake有私生子,也彻底毁了阿迪达斯准备推出的以Drake儿子命名的品牌计划

[–]Knicksocamocam 112 指標 6小時前

push"s over drake has to be cashed out for a series sweep, not only did he not get a response from drake, but he made drake have to separately clarify things (the image, etc). push"s L service was on same-day delivery

Pusha T对Drake的碾压至少也应该被换算成系列赛横扫级别的。不只是因为他喷得Drake不敢回复,他还逼的Drake不得不把事情分开一个个澄清(诸如图片之类的)。Pusha T的组合拳可是包含了当日达服务啊。

[–][POR] Damian LillardFamilyguy35 669 指標 7小時前

Bron pls were already ded

开拓者球迷:球迷:勒布朗你就行行好吧,我们都已经死透了啊。

[–]Trail BlazersNoveson 2109 指標 7小時前

Fucking RIP come on

开拓者球迷:TMD死者为大好嘛。

[–]General-Kn0wledge 1020 指標 7小時前

‘You’re upset. It’s ok, I get it’-KD to Portland fans

“你不开心。没事儿,我懂的。”--杜兰特对开拓者球迷说道。

[译注3]

[译注3]:总决赛第三场最后时刻杜兰特曾对场边的骑士球迷说过这句话。

[–]RaptorsDragonsandman 283 指標 7小時前

So that"s why they"re nicknamed RIP City...

这就是为啥波特兰的外号是“撕裂之城”……

[译注4]

[译注4]:“撕裂之城”的英文 “RIP City” 也有“安息之城”的意译。

[–]PistonsjbOOgi3 1629 指標 7小時前

LeBron not going to Portland confirmed. Sorry Portland.

活塞球迷:勒布朗肯定是不会去开拓者。对不住了,波特兰。

[–][POR] Zach Randolph92til--- 304 指標 6小時前

At least he knows we exist

开拓者球迷:至少他还知道有我们这支队。

[–]aj2704 235 指標 7小時前

LeBron to Portland would be such an amazing addition. That team would be contending, imo.

开拓者要是能把詹姆斯搞来那就绝了。我觉得有詹姆斯的开拓者可以争冠了。

[–]WarriorsKidchico 484 指標 7小時前

Who wouldn"t be a contender with LeBron?

勇士球迷:哪支球队带上勒布朗不是争冠球队?

[–]76ersJust00in 640 指標 6小時前 

Browns

克利夫兰布朗队。

[译注5]

[译注5]NFL战绩最差的球队,美国体育界最大笑柄。



[–]BucksTron_Maker 785 指標 7小時前

LMAO

哈哈哈这是要笑死我。

[–]Huskiestwistedlogicx 284 指標 7小時前

this kills the blazer

这句话彻底杀死了开拓者。

[–]BucksTron_Maker 225 指標 7小時前

There"s something about shitting on a team that has nothing to do with anything right now that"s so humiliating and hilarious at the same time

埋汰一支现在根本没他们事的球队既充斥着满满的羞辱,同时又真的很搞笑。

[–]Trail BlazersX_SkeletonCandy 175 指標 7小時前

You"re not invited to my birthday party LeBron.

开拓者球迷:勒布朗,你别想来我的生日聚会!

[–]Trail BlazersIsMiseOzz 135 指標 5小時前

U bum he already said he ain"t going!

开拓者球迷:你个傻X,他都已经说了他不想去了!

[译注6]

[译注6]:此话引用了勒布朗去年声援库里不去白宫决定的推特。



[–]LakersYoBoyTeemoy 3605 指標 7小時前

Portland’s drafting is a real FeelsBadMan

开拓者的选秀史满满的都是一个惨字啊。

开拓者错过乔丹又错过杜兰特,美国球迷:开拓者选秀史真是惨啊


[–]Trail BlazersNoveson 1034 指標 7小時前

He would"ve been so fucking good too :(

开拓者球迷:他(奥登)本有机会变得很出色的唉。

[–]theToBeHonestGuy 664 指標 7小時前

KD and Brandon Roy?

试想一下杜兰特+布兰登-罗伊的组合……

[–][LAL] Kobe BryantDongsquad420BlazeIt 377 指標 7小時前

And a not hurt Walton. Or Sabonis.

湖人球迷:再试想下如果当年的比尔-沃顿没有受伤……或者萨博尼斯没有受伤。

[–]SonofNamek 138 指標 7小時前

If we"re doing hypotheticals, I"d prefer a healthy Oden next to healthy Roy.

KD had potential to be Top 20 ever, which he has achieved. But Oden was coveted and hyped almost as much as Lebron. Could"ve been borderline Top 10 ever, if not Top 10 due to his comparisons to Robinson and Russell.

如果我们非要假想一番的话,我其实更倾向于健康的奥登配上健康的罗伊。杜兰特当时有潜力成为历史前20的球员,而且他的确已经做到了。但奥登在当时被人垂涎欲滴的程度几乎达到了勒布朗选秀时的高度。当时大家都在拿奥登和大卫-罗宾逊以及比尔-拉塞尔做对比,就算他最后锁定不了历史前十的位置,当个守门员也是没问题的。

Otherwise, unhealthy Roy means KD "can"t win with these cats" and bails out anyway.

不然,如果我们是在用杜兰特+罗伊做假想的,那“跟这帮阿猫阿狗一起可赢不了球”的戏码会再次上演,杜兰特到最后还是会跑路的。

[–][DEN] Jamal MurrayUnderratedNightmare 803 指標 7小時前 

And MJ

开拓者也错过了乔丹了啊。

[–]Trail BlazersNoveson 118 指標 7小時前

Eh that one is whatever, just like all the people who passed on Gian**** ****nd Kawhi or whatever. We had clyde, who was amazing. Who knew he"d end up being GOAT(obviously not even Chicago)

开拓者球迷:呃那个其实还好啦,这就像错过字母哥和伦纳德什么的。我们当时有非常强的滑翔机。谁能知道乔丹最后能成为史上最强呢(很显然连公牛也不知道)。

[–]MavericksMysteriagant 224 指標 7小時前*

Yeah but only two teams passed on MJ lol

And the other team that passed on him got a HOF center

独行侠球迷:话说这么说,但也其实只有两支球队错过了乔丹啊,哈哈。

另外一支错过他的球队至少也搞到了一个名人堂中锋(火箭-奥拉朱旺)。

[–]Trail BlazersNoveson 293 指標 7小時前

No one had any idea what he was.

波特兰球迷:当时没有任何人预料到乔丹能成为历史第一人。

“We wish he were seven feet, but he isn’t,” said Bulls general manager Rod Thorn. “There just wasn’t a center available,” said Thorn. “What can you do?”

Jordan isn"t going to turn this franchise around. I wouldn"t ask him to. I wouldn"t put that kind of pressure on him

“He’s a very good offensive player,” said Thorn. “But not an overpowering offensive player.”

That"s what they said when they drafted him.

“我们真希望乔丹能有2.13米高,但他并没有,”公牛总经理罗德-托恩说到。

“我们就是没中锋选罢了,”托恩说。“你还能怎么办呢?乔丹不会让公牛转运的。我也不会要求他那样做。我不会给他施加那么大的压力。

“他在进攻端的表现非常优秀,”托恩说。“但不是那种过于强大的那种进攻型球员。”

这就是当时公牛在选择乔丹时说的话。

[–]WizardsRG3akaAndre3000 208 指標 6小時前

Not true. Bobby knight told your GM, Stu Inman an old friend, “draft Michael Jordan” to which Inman responded “but we need a center”.

Knight followed “then draft Michael Jordan, and play him at center.” This was right after Knight coached Jordan at the Olympic trials.

那位开拓者球迷不懂就别乱说。鲍比-奈特当时已经告诉了你拓的总经理,同时也是他的好朋友斯图-英曼,“选迈克尔-乔丹。”而他从英曼那里得到的答复是,“但我们需要一个中锋啊。”

奈特接着说道,“那就选迈克尔-乔丹,让他来打中锋。”奈特在此前刚刚在奥运会热身赛中执教过乔丹。

[–]Trail BlazersNepalus 158 指標 6小時前

Drafting for team composition and not for best talent available has always screwed our team.

Every. Single. Time.

开拓者球迷:我拓这个“不选最好只选最适合的”选秀策略总是搬起石头砸自己的脚。

每!一!次!都是这样。

[–]HornetsRobbingtheHood 128 指標 2小時前

I just want to point out this is some serious revisionist bullshit. Everyone thought Oden was a sure thing, and they are lying if they said otherwise.

****蜂球迷:我想指出的是,说当初开拓者应该选杜兰特算是改写历史级别的事后诸葛亮了。当时每个人都确信奥登一定能打出来,如果他们说当时应该选杜兰特,他们就是在骗你。

[–]Trail Blazersjabroni6969 68 指標 1小時前

Yeah, but his knees were like "I don"t feel so good"

开拓者球迷:是啊,但当时奥登的膝盖已经感觉不太好了。

[–]RocketsAdmiralAtLaw 291 指標 7小時前

That"s not fair. Greg Oden was a fucking beast, and nobody could predict the career impact of his injures. Had he stayed healthy he could very well have been a better player than Durant.

It"s important to try to disconnect the hindsight advantage when judging drafts.

火箭球迷:这不公平。格雷格-奥登当时就是一头野兽,没人能预料到他后来遭遇到了毁灭职业生涯的伤病。如果他能保持健康,他可以轻而易举地超越杜兰特现在的成就。

当人们评价过去的选秀时,尽量避免事后诸葛亮的念头还是非常重要的。

[–]Warriorsappolez 707 指標 7小時前

Poor Oden :(

勇士球迷:可怜的奥登,唉。

[–][POR] Damian LillardFamilyguy35 771 指標 7小時前

People forget Oden was called a generational talent coming out of Ohio State. It"s just the injury God"s hate Portland

开拓者球迷:人们忘记了当时从俄亥俄州立大学毕业的奥登被称为不世出的天才。都是伤病毁了一切,上帝憎恨波特兰啊。

[–]Lakerstangential_quip 111 指標 6小時前

They lost Oden and Roy at the same time. Completely changed the franchise"s future for years. They could have been a force.

湖人球迷:他们同时失去了奥登和罗伊。这种变故彻底地改变了球队未来数年的蓝图。他们本可以成为一股不容小觑的势力的。

[–][POR] Al-Farouq Aminuandrewcrz 262 指標 7小時前

The dude was getting Bill Russell comps before he even suited up for Ohio State. Lol

开拓者球迷:在奥登为俄亥俄州立大学出战之前,人们甚至就已经开始拿他和比尔-拉塞尔作比较了。

That"s just because his faced looked like bill russels at the time.

大兄弟那只是因为他当时的脸就已经看起来老得跟比尔-拉塞尔一样了啊。

[–]76ersklyy91 158 指標 6小時前

Out here looking like LeBrons long lost grandfather

看起来就像是勒布朗失散已久的祖父。

开拓者错过乔丹又错过杜兰特,美国球迷:开拓者选秀史真是惨啊


[–][DET] Brandon Jenningspeanutbutter****6 336 指標 7小時前

I hope this isn"t the actual mentality that people have about the draft. Oden was fucking amazing coming out of OSU. He didn"t fall out of the league because of lack of talent or effort at all his injuries just got to him

我希望詹姆斯这段话不是所有人对于那届选秀的态度。奥登从俄亥俄州立大学毕业时简直牛逼到没朋友。他没能在联盟里生存下来并不是因为他天赋不足或者不够努力。只是伤病摧毁了他而已。

[–][POR] Al-Farouq Aminuandrewcrz 402 指標 7小時前

I feel like everyone knew that KD and Oden were both going to be great. It"s not like Portland passed on KD to draft Anthony Bennett.

开拓者球迷:我觉得每个人当时都知道杜兰特和奥登都会变得非常伟大。我拓也不是越过了杜兰特选中了安东尼-本内特啊。

[–]MavericksKadath12 118 指標 6小時前

If Victor Oladipo becomes a true star and gets into the HoF that pick will be all the more hilarious

如果维克托-奥拉迪波(2013年榜眼)成为了一名真正的巨星,最后也能入选名人堂的话,骑士用状元签选本内特的决定就更搞笑了。

开拓者错过乔丹又错过杜兰特,美国球迷:开拓者选秀史真是惨啊


开拓者错过乔丹又错过杜兰特,美国球迷:开拓者选秀史真是惨啊

开拓者错过乔丹又错过杜兰特,美国球迷:开拓者选秀史真是惨啊