同样表示“确保”,assure、ensure和insure有什么区别?( 二 )
此外,insure意味着防范经济损失,比如保险公司就是insurance company,而使用assure时几乎都会提到人,一般意味着以一种积极的方式保证,表示一种“确保,承诺(
make sure or give confidence
)”,类似于汉语中常说的“我向你保证”。而在一些语境下,ensure可能意味着采取一些实质性的保证(措施)
Steps were taken to ensure accuracy
。简单来说,
assure指人,ensure指物,insure指钱
,ensure和insure很像,但是侧重金融经济方面更常用insure。例句:
She assured me that she would not be late.
- 商务部:对美方重启贸易谈判的请求表示欢迎
- 河南:确保4元膳食补助全部吃进学生嘴里
- 滴滴停止夜间服务后:有黑车司机表示“收入翻倍”
- 发改委:确保落实景区门票降价 绝不搞明降暗升
- 国税局:新修订个税法分三阶段实施 确保纳税人充分享受改革
- 新修订个税法分三阶段实施 确保纳税人充分享受改革红利
- 严查严管严处置 确保营养餐安全
- 重庆确保贫困人口基本医保:大病专项救治将扩大到20个病种
- 董仚生:提高重视程度 加大推进力度 确保如期完成督导整改任务
- 定心丸!社保将有大动作,确保企业负担总体不增