【EHS英文】为何住在机场附近可能有损健康?( 九 )

Matt Gorman, Heathrow’s director of sustainability, said that the airport was already taking “significant steps” to reduce noise pollution by charging airlines more for louder aircraft and offering insulation and double glazing to local residents.

希思罗机场可持续发展总监马特-戈尔曼称,该机场已经采取“重要步骤”-对声音大的飞机增压、向当地居民提供隔离措施、以及提供双层玻璃,以减少噪音污染。

“Together these measures have meant that the number of people affected by noise has fallen by 90 per cent since the1970s, despite the number of flights almost doubling. We are committed to ensuring this reduction continues,” he said.

戈尔曼称,“这些措施意味着,自上世纪70年代以来,尽管航班数几乎烦了一倍,但被飞机噪音影响的人数已经下降了90%,我们致力于确保受到噪音污染的人们继续减少”。