从前慢节奏的生活,你怀念吗?

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

从前慢

Slower Days in the Past

木心

从前的日光很慢,

车,马,邮件都慢

一个问候,要等上好多天

Time was slower in the past,

Carriage, horse, mail needs time a little bit.

Even one greeting needs days to be passed

从前的月光很慢

有点闲,有点懒

在一杯茶里消磨了整个黄昏

在半个梦里看星星满天

The moonlight was slower in the past

With leisure, being indolent

The whole dawn needs a cup of tea to interpret

With little stars twinkling,

moments in your dreams move fast

carriage /"k?r?d?/ n. 运输;四轮马车

greeting /"gri: t??/ n. 问候,招呼

leisure /"le??/ n. 闲暇;安逸

indolent /"?nd(?)l(?)nt/ adj. 懒惰的

dawn /d?: n/ n. 黎明;黄昏

interpret /?n"t?: pr?t/ v. 说明;消磨

twinkle /"tw??k(?)l/ v. 闪烁;发亮

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

从前的脚步好慢

从一个村子

到另一个村子

要走一天的时间

The pace was slower in the past

From one village to another near it

One needs a whole day on foot

从前的日子很慢很暖

裹在淡淡的烟火里

日日年年

The days were slower but warmer in the past

Through a touch of light mist

Year after year, time is out.

village /"v?l?d?/ n. 村庄;村民

whole /h??l/ adj. 完整的

mist /m?st/ n. 薄雾

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

从前的手帕也好看

最是那低眉的女子

精致的,一针一线

The handkerchiefs were finer in the past

Young ladies with soft eyebrows

in their perfect fit

stitch by stitch,

more delicate

从前的爱情很慢

慢的,用一辈子去等一个人

慢的,一生只够爱一个人

It took time to fall in love in the past

So slow, one needs one’s lifetime

seeking for Mr/Ms Right

So slow, you need your whole life

to love people that suit

handkerchief /"h??k?t??f/ n. 手帕;头巾

eyebrow /"a?bra?/ n. 眉毛

delicate /"del?k?t/ adj. 微妙的;精美的

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

现在快

快到每天早早起床

来不及说早安

来不及拥抱

Now with everything on the go,

one gets up earlier a little bit

No time to say good morning,

even a hug you cannot wait

其实

在中城,市中心,5分钟

茶余饭后的那一点点闲暇时光

就变了一个样

In fact, in the city center,

even 5 minutes’ on foot

Or a bit of leisure time after your breakfast

Everything is different

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

现在快

什么都在更新换代

快到将生活扰的七零八落

Now is faster,

everything is in the replacement

So fast that life is easily to be parted

even you cannot notice it

其实,杂乱的生活也可以拼凑出一个个美好

就像样板间里带着古典气息的摆设

和现代化装修的搭一起

少了分沉闷古旧

多了份细腻

In fact, cluttered life can be combined

by one after one highlight

Like the classical furnishings

mixed with modern decorations

in a sample apartment

Less dull, less stale, much more exquisite

different /?d?fr?nt/ adj. 不同的;个别的

replacement /r?"ple?sm(?)nt/ n. 更换;复位

clutter /"kl?t?/ v. 使凌乱

combine /k?m"ba?n/ v. 使化合;使联合

classical /"kl?s?k(?)l/ adj. 古典的;经典的

furnishing /"f?: n????/ n. 装备;家俱

decoration /dek?"re??(?)n/ n. 装饰,装潢

stale /ste?l/ adj. 陈腐的;不新鲜的

exquisite /"ekskw?z?t/ adj. 精致的;细腻的

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

现在快,抱怨几句,仍要跟上节奏

朝着自己的梦想,再努把力

把从前的悠闲搬到老年时享受

其实,何不早早规划未来?

Now time flies faster,

just keep the pace after complaint

Strive for your dream with your daring heart

Embrace your leisure time

until you are old but not in the past

Why not plan for your future earlier

to some extent?

现在快,与恋人约会

吃个饭,没了时间

其实

与时间无关

是心理在作祟

Now is faster, dating with your love,

after dinner no time left

In fact, time is innocent,

but it is all your mind’s fault

complaint /k?m"ple?nt/ n. 抱怨;诉苦

strive /stra?v/ v. 努力;奋斗

embrace /?m"bre?s/ v. 拥抱;信奉

extent /?k"stent/ n. 程度;范围

innocent /"?n?s(?)nt/ adj. 无辜的;无罪的

fault /f?: lt/ n. 错误

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

怀着一份平和

从钟楼老街溜达一圈

县图书馆选本书

老巷子里逛一逛

老了时光

With a peaceful mind,

walking around the Bell Tower in the old street

Choosing a book in the county library,

wandering in the old avenue on foot

You forget time has vanished

现在快,

快到我们总是回忆起以前的美

然后疯狂想念那些纯净的世界

Now is faster,

so fast that we always recall beauty in the past

Passionately think of the world once in its purest

choose /t?u: z/ v. 选择,决定

wander /"w?nd?/ v. 徘徊;漫步

avenue /"?v(?)nju: / n. 大街;林荫大道

vanish /"v?n??/ v. 消失;突然不见

passionately /?p???n?tli/ adv. 热情地;强烈地

purest /?pj?r?st/ adj. 纯的(pure的最高级)

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

其实,暂且搁置现在的烦闷

去到北广场,然后闭上双眼

任那些美好将自己淹没

放空那个美好的世界享受下就好

In fact, for your current anguish, beat it

Go to the North Square,

and close your eyes in a moment

overwhelming yourself

with those golden days in the past

Enjoy yourself with nothing in your heart

其实想想,做个中庸的人也不错

你说慢节奏生活好,我附和着

It is good to be an ordinary person at hard thought

When you said slow pace is fine, I back you a lot

current /"k?r(?)nt/ adj. 现在的;流通的

anguish /"??gw??/ n. 痛苦;苦恼

overwhelm /??v?"welm/ v. 淹没;压倒;受打击

ordinary /"?: d?n(?)r?/ adj. 普通的;平凡的

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

他说快节奏生活刺激,我也赞同

就像小公寓精致,大宅奢阔

各有千秋,委实难分好坏

When he told fast pace adds more spice to life ,

I agree without second thought

Like mansion with its luxury,

tiny apartment with its refinement

Good or bad, tell me not

无论从前有多慢

无论现在有多快

No matter how slow the past time was,

how fast it is in the current

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

我知道,脚下的土地和身边的爱人

无论从前还是现在

都要尽全力守护和珍惜

I know, the earth under your feet,

the love around your heart

Treasure them with your best,

no matter in the past

or in the right moment.

spice /spa?s/ n. 香料;情趣;调味品

mansion /"m?n?(?)n/ n. 大厦;宅邸

luxury /"l?k?(?)r?/ n. 奢华;奢侈品

refinement /r?"fa?nm(?)nt/ n. 精制;文雅

treasure /"tre??/ n. 财富,财产;v. 珍爱;珍藏

从前慢节奏的生活,你怀念吗?

————   每日学英语  ————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索海量英语学习资料

从前慢节奏的生活,你怀念吗?