「布罗茨基」布罗茨基:生活就是一场有很多规则、却没有裁判的比赛。


_本文原题:布罗茨基:生活就是一场有很多规则、却没有裁判的比赛 。

「布罗茨基」布罗茨基:生活就是一场有很多规则、却没有裁判的比赛。
本文插图
?Charlie Davis
“体育场演讲”是诺奖作家布罗茨基于1988年在密歇根大学(安阿伯)毕业典礼上的致辞 , 收录在他的《悲伤与理智》一书中 。
“我把你们当作即将开始一段长途旅程的年轻的、合理的利己主义者 。 ”布罗茨基在演讲的开头说道 。 他希望自己的建议能让年轻人免于跌入一些陷阱 , 一些诱惑 。
体育场演讲(节选)
约瑟夫·布罗茨基
生活就是一场有很多规则、却没有裁判的比赛 。 人们对于这场竞赛的了解更多地是通过观看游戏 , 而不是通过阅读某一本书 。
其原因与其说是因为像我这把年纪的人面对生存的棋局会比你们中的任何一位都更狡猾 , 不如说是由于面对你们依然在追求的那许多东西 , 像我这把年纪的人已经感到疲倦 。
因此 , 请你们把此时听到的东西仅仅当作建议 , 当作几座冰山的尖角 , 如果可以这样说的话 , 但绝非西奈山的尖角 。
一、保持你们语言的精准是一件很有意义的事情 。
这样做的目的是让你们尽可能充分、精准地表达自己 , 总之 , 就是保持你们自身的平衡 。
因为 , 说不清 , 道不明的东西日积月累 , 最终会导致神经官能症 。 表达能力落后于体验 , 这对心理会有不好的影响 。 那些无名无姓的感情、感受、思想和印象没有被表达出来 , 没有获得大致的满足 , 它们在某一个体的内部不断被压抑 , 最终会导致心理爆炸或心理崩溃 。
二、请尝试善待你们的父母 。
你们要竭力不去反叛他们 , 因为他们极有可能死在你们之前 , 因此 , 你们至少可以不使自己背负这种内疚 。
三、请你们试着不要太在意政治家 。
这个世界并不完美 , 黄金世纪从未有过 , 也永远不会有 。
你们或许会痛苦地意识到 , 甚至连你们自己做的那份蛋糕都未必够吃;你们要做好一种准备:你们在餐桌上收获的失望可能和感激一样多 。
四、不要出头露面 , 要谦虚谨慎 。
我们的人数已经太多 , 很快还会变得更多 , 因此 , 出人头地的前提就是其他人的难以出人头地 。 如果你们想成为富人或者名人 , 或是名利双收 , 那就尽力去做 , 但也不要过分 。 去渴求他人拥有的东西就是在丧失你们自己的独特性 。
认为自己独一无二 , 这同样是在丧失你们自己的独特性 , 更不用说 , 这种感觉会把你们的现实感缩小至你们的既得 。
没有人会请求你们去爱他 , 但是请你们努力地不要去过多地伤害他或惊扰他;你们要小心翼翼地对待他 。
跻身于那些从收入和相貌上看具有(至少是理论上)无限上升潜能的芸芸众生 。 要努力表现得像他们 , 而不要像那些不像他们的人 , 要披上灰色的外衣 。 放低嗓音 。
五、无论如何也不要把自己放到牺牲者的位置上去 。
无论你们的处境多么恶劣 。 你们要尝试去尊重生活 , 不仅因为生活的舒适 , 而且也因为生活的艰辛 。
艰辛也是比赛的一个部分 , 艰辛的好处就在于它不是欺骗 。 无论何时 , 当你们遇到麻烦 , 陷入困境 , 处于绝望或绝望的边缘时 , 请你们记住:生活只会用它唯一熟悉的语言与你们说话 。
换句话说 , 请你们尝试去做一个小小的受虐狂 , 要是从未尝过受虐的滋味 , 生活的意义就不完整 。
六、你们即将步入、即将在其中生活的这个世界 , 其名声可不怎么好 。
然而 , 这却是我们唯一能落脚的世界 , 没有其他选项 。 做一个社会的人就是去宽恕 , 你们要尝试不去关注那些试图让你们生活不幸的人 。
如果你们无法逃避他们 , 就忍受他们 , 一旦脱离了他们 , 你们则要尽快地忘记他们 。分页标题
首先 , 尽量不要谈论你们在他们手下遭受的那些不公正的对待 , 尽量不要去谈论这些故事 , 无论你们的听众多么爱听 。 此类故事将延长你们敌人的存在时间 , 起作用的是回声 。
因此 , 你们要偷走那个回声 , 或是让它噤声 , 不让任何一个事件占据比它本身更长的时间 , 无论这个事件多么不幸或多么重大 。 你们的敌人所做的一切 , 会因为你们对这一切作出的反应而获得意义或产生后果 。 要在意识中或言语中忘掉他们 , ……被遗忘是一个比被宽恕更近的前景 。
无论是有准备者还是无准备者 , 你们的前方有没有现成的午餐 , 你们需要运气 。 不过 , 我相信你们能成功 。
十几年之后当有人提起这座城市的名字时 , 一阵温暖的情感便会涌上你们的心头 , 这样的情感将会表明 , 无论是否走运 , 你们作为人类都是成功的 。 我首先就要祝愿你们在未来获得这样的成功 。 其余的一切都要看运气 , 意义也相对较小 。
布罗茨基《悲伤与理智》上海译文出版社/ 【「布罗茨基」布罗茨基:生活就是一场有很多规则、却没有裁判的比赛。】刘文飞 译