聊斋志异翻译|白话聊斋之董生


董生 , 字遐思 , 住在山洞青州的最西边 , 冬天傍晚时候 , 烧好炭火 , 展开被子 。 点上灯火 , 正准备挑灯夜读 , 刚好朋友来喊自己一起喝酒 , 于是关上门 , 走了 。
到了朋友家里 , 其中有一位宾客是大夫 , 此人擅长凭切脉 , 给人算命 , 给在座的诸位宾客都一一诊脉 。 还没给王九思和董遐思切脉 , 就说道:“鄙人阅人无数 , 还没有见过像两位先生这样奇怪的脉象:明明是大富大贵的脉象 , 却有不好的征兆;明明是长寿的脉象 , 却又很短命 。 这奇怪的脉象 , 鄙人也不知道是怎么回事 。 而且董先生的脉象是最奇怪的 。 ”
王九思 , 董遐思俩人赶紧细问怎么回事 。 大夫说:“鄙人看到俩位先生 , 那也是黔驴技穷 , 不敢妄加判断 , 希望两位先生 , 一切都小心一点 。 ”
两人最初听完大夫所说 , 十分惊骇 , 接着认为大夫所说不过是模棱两可的说法 , 也就不以为意 。
喝到半夜 , 董生回家 , 看到书房门 , 虚掩着 , 心下很疑惑 。 半醉之间 , 自己回想 , 可能是去的时候走的太匆忙 , 所以忘了锁门 。
走进书房 , 还没来得及点灯 , 先伸手到被子里看被子捂热没有 , 才刚伸手进去 , 摸到滑腻腻的肌肤 , 被子里有人 。 很惊愕 , 缩手回来 , 点上灯火 , 仔细一照 , 被子里竟然是一位美女 , 容颜姣好 , 年龄也不大 , 美貌不亚于仙女 。

聊斋志异翻译|白话聊斋之董生
本文插图
董生大喜 。 轻佻的伸手去摸女子下体 , 竟然摸到一条长长的尾巴 。 董生 , 大惧 , 准备转身逃跑 。 女子已经醒了过来 , 伸出手 , 抓住董生手臂 , 问:“先生要到哪里去?”
董生听完 , 更加害怕 , 战栗哀求道:“还望仙人可怜我 , 饶恕我无礼 。 ”女子笑道:“为什么见到我之后 , 这么怕我?”
董生说:“我不怕你的面孔 , 是怕你的尾巴 。 ”女子又笑道:“先生是看错了吧 , 哪里有什么尾巴?”拉着董生之手 , 硬拉着董生摸自己臀部 , 就摸到大腿肉如凝脂一般 , 却哪里有什么尾巴 。
女子笑道:“怎么样?我看你是醉态朦胧 , 也不知道自己看见的是什么 , 竟然就这么冤枉我 。 ”
董生本来就喜欢女子的美貌 , 到了这里 , 更加迷惑 , 反而责怪自己刚才一定是看错了 。 然而还是很疑惑女子为何会到自己床上 。
女子说:“先生不记得东边的黄发少女吗?屈指一算 , 搬到那里 , 已经十年了 , 那时我还没满十五岁 , 先生你那时还是个小孩儿呢 。 ”
董生这才恍然大悟 , 说:“姑娘你就是周氏的女儿 , 阿锁姑娘?”女子说:“就是我 。 ”
董生说:“听姑娘所说 , 我模模糊糊有些印象 。 没想到十年不见 , 竟然长的这般美貌 , 苗条 。 但是你怎么突然到我这里?”
女子说:“妾身嫁给一位痴傻郎君四五年 , 公公 , 婆婆都相继去世 , 不久 , 郎君也去世了 。 我就像卓文君一般 , 做了寡妇 。 全家都只剩我一人 , 孤苦伶仃 , 没有依靠 。 想起来小时候认识的人就只有郎君 , 所以才来投奔你 。 进门的时候 , 天快黑了 , 来请你喝酒的人刚到 , 我就悄悄躲着 , 等你回来 。 等了好久 , 你还没回来 , 手脚都快冻成冰 , 所以借你的被子暖暖身子 , 希望你不要怀疑我 。 ”董生大喜 , 宽衣解带 , 和女子睡在了一起 。

聊斋志异翻译|白话聊斋之董生
本文插图
过了一个多月 , 董生虽然每日沉迷温柔乡 , 很是快乐 , 但是身体却越来越差 , 家人都觉得很奇怪 , 问董生是怎么回事 , 董生却说自己也不知道 。
久而久之 , 廋得皮包骨头一样 , 董生这才知道害怕 。 于是去拜访之前那位大夫 , 大夫一看见董生 , 惊呼道:“这是妖怪的脉象 , 我之前所说的死亡脉象应验了 , 这病谁也治不了 。 ”董生跪在地上大哭 , 求大夫救命 。分页标题
大夫迫不得已 , 给董生在手上和肚子上针灸治病 , 又送一些药给董生 。 嘱咐道:“如果遇到什么奇怪之事 , 一定要拒绝 。 ”董生这下也知道害怕 。 回到家之后 , 女子笑着邀请董生合欢 。
董生怫然道:“阿锁姑娘 , 我都快要死了 , 你就不要再来纠缠我 。 ”径自走开 , 不理会阿锁 。 阿锁又羞愧 , 又大怒说:“你想活下去 , 恐怕没那么容易 。 ”
到了这天晚上 , 董生吃完药 , 一个人睡觉 , 才刚合上眼 , 就梦到和阿锁交欢 , 醒来之后 , 床上遗精 。 这下 , 董生就更害怕 , 到了里面房间睡觉 , 妻子点着灯守着董生 。
结果还是一睡着就梦到和阿锁交欢 。 醒来却又看不到阿锁 。 就这样过了几天 , 董生吐血一斗 , 就这么死了 。
王九思在书斋中 , 看到一女子来了 , 十分喜爱女子美貌 , 于是二人私通 。 王九思问女子是从哪里来 , 女子回答:“我是你朋友董遐思的邻居 , 他往日和妾身关系很好 , 没想到他被狐狸所蛊惑 , 被狐狸害死了 。 像狐狸这种妖物 , 妖气十分可怕 , 你们读书人还是要谨慎一点 , 好好提防这些妖物 。 ”
王九思听完 , 更加敬佩此女子 , 俩人于是欢好 。
过了几天 , 王九思也开始精神恍惚 , 身体虚弱 。 一天晚上睡觉 , 梦到董生说:“和你欢好的是狐狸 , 害死我的也是她 , 如今又想来害你 , 我已经把这狐狸告到阎王那里 , 如此方能泄我心头之恨 。 连续七天晚上 , 您在门前烧一炷香 , 一定不要忘了 。 ”
王九思醒来之后 , 觉得此事实在有点奇怪 , 对女子说:“我如今病的很重 , 快死了 , 还是不要贪恋鱼水之欢 。 ”
女子道:“命中长寿 , 就算行房事还是会好好活着;命中短寿 , 不行房事 , 也会死 。 ”坐着和王九思调笑 , 王九思不能自持 , 又和女子欢好 。 结束之后又悔恨不已 , 却也不能拒绝女子 。
到了这天晚上 , 在窗户边插香 , 女子来了之后 , 直接把香拔掉扔了 。 这天晚上 , 王九思又梦到董生在梦中责备他违背自己的嘱咐 。
第二天晚上 , 王九思暗中嘱咐家人 , 等自己睡着之后悄悄在门口插香 。 女子在床榻上 , 忽然惊讶说:“你又去插香了吗?”王九思说自己也不知道 。 女子急忙起床 , 拔起门口香 , 又把香熄灭 。
灭香之后 , 女子回来对王九思说:“是谁教你这么做的?”王九思说:“可能是我内人担心我生病 , 相信算命的要在门口插香驱邪 。 ”女子彷徨 , 不高兴 。
家人在外面悄悄看到香灭了 , 又把香给点燃 。 女子忽然叹息道:“郎君福泽深厚 , 我不小心害死董遐思 , 才来投奔你 , 确实是我的过错 。 我将和你一起到阎王那里去对质 , 王君如果没忘你我欢好一场 , 希望你不要破坏我的皮囊 。 ”
逡巡着走下床榻 , 女子扑在地上 , 死了 。 蜡烛一照 , 果然是狐狸 。 王九思怕狐狸活了过来 , 马上呼喊家人 , 剥下狐狸皮毛 , 挂在家里 。
王九思病的更重 , 看到狐狸来说道:“我到阎王那里打官司 , 阎王说董遐思看到美色就心旌动摇 , 死了也是活该;但是还是怪罪我不应该去迷惑凡人 , 把我的内丹取走 , 然后让我返回人间 , 重新修炼 , 我的皮囊在哪里?”
【聊斋志异翻译|白话聊斋之董生】王九思说:“家人不知道怎么回事 , 已经把你皮囊剥了下来 。 ”狐狸惨然失色说:“我杀人太多 , 今天死了 , 也不算冤枉;可是王君 , 你可也太狠心了 。 ”说完恨恨而去 。 王九思病入膏肓 , 过了半年 , 才痊愈 。