傻大方


首页 > 人文 >

商朝|英国禁止中国使用的一个汉字:被误会二千年,甲骨文揭开真面目



按关键词阅读:

商朝|英国禁止中国使用的一个汉字:被误会二千年,甲骨文揭开真面目

文章图片

商朝|英国禁止中国使用的一个汉字:被误会二千年,甲骨文揭开真面目

文章图片

【商朝|英国禁止中国使用的一个汉字:被误会二千年,甲骨文揭开真面目】商朝|英国禁止中国使用的一个汉字:被误会二千年,甲骨文揭开真面目

文章图片

商朝|英国禁止中国使用的一个汉字:被误会二千年,甲骨文揭开真面目

文章图片


笔落惊风雨 , 字成泣鬼神!
每一个汉字的背后 , 都铭刻着一段令人难忘的历史 。 而每一个流传下来的汉字 , 历经数千年岁月的反复捶打 , 更承载着中华民族的文明基因 , 是中华民族之魂 。
1840年之后 , 中国迎来百年屈辱 , 在与西方列强外交时 , 中国一个承载了沉重历史的汉字引起西方人高度不满 , 于是借助第二次鸦片战争胜利之机 , 英国人竟在《中英天津条约》正式条约中提出禁止中国在对英文件中使用 。 那么 , 这个汉子究竟有何特别之处 , 最初本意又是什么?甲骨文出土解开了谜团 , 颠覆了传统认知 。

胡夏米事件明朝灭亡前夕 , 英国威德尔上尉率领六艘舰船侵华 , 被明朝广东海防部队击败 , 经过双方协商 , 英国赔偿了2800两白银 , 并保证完成贸易后即行离去 。 广州官员决定对其不予追究 , 令其贸易后尽快离境 。 对英国而言 , 这是一次刻骨铭心的失败 。
不过 , 英国并未罢休 , 随着英国全球霸权确立 , 由于中国过于庞大而一直没敢动武 , 主要还是想打开中国市场倾销工业品 , 但到了十九世纪三十年代 , 英国心态逐步转变 , 已有使用武力的计划 。
1832年 , 英国东印度公司广东商馆职员林德赛 , 是一位“中国通” , 受东印度公司派遣 , 化名胡夏米 , 冒充船主 , 与传教士郭士立等乘坐“阿美士德”(Amherst)号船 , 以经商、传教为掩护 , 从事间谍活动 , 测量厦门、福州、宁波、上海等地港湾水道 , 刺探清朝内部情报 。 1835年 , 胡夏米以私人信件方式向英国外交大臣巴麦尊献策 , 竭力怂恿英国使用武力打开中国门户 。 第一次鸦片战争时 , 英军选择进攻和登陆的地点 , 就是参照胡夏米提供的情报 。 历史上称之为“胡夏米事件” 。

胡夏米间谍活动中 , 还发生了一次外交风波 。
胡夏米抵达上海 , 受到苏松道台吴其泰的接见 , 但两人相谈不欢 。 吴其泰首先拒绝了胡夏米的贸易请求 , 其次称呼胡夏米为“夷人” , 阿美士德号为“夷船” 。 清朝拒绝贸易 , 这在胡夏米的意料之中 , 但对称他为“夷”非常不满 , 就提出了抗议 , 要求吴其泰改口 。 吴其泰含糊地说这是中国历来对外人的称呼 , 不值得大惊小怪 。 但胡夏米是一位“中国通” , 说:“你们的文学家苏轼说:‘夷狄不可以中国之治治也 , 譬如禽兽然’ , 难道这不是蔑称吗?”
当然 , 这一次外交风波不了了之 , 直到二十年后才又一次被提起 。

英国禁止中国用“夷”1852年 , 英国全权公使文翰向两广总督柏贵抗议 , 要求在照会文件中不得使用“夷”字 , 这让柏贵非常一头雾水 , 英国人管天管地还要管大清用什么字 , 简直岂有此理 。
文翰并不精通中文 , 为何懂得“夷”字的政治贬义呢?原因也很简单 , 在相应的英文版文件中 , 翻译将“夷”翻译成为了“barbarian” , 而英文“barbarian”的意思是野蛮人 , 没有文化的人 ,粗野的人 , 属于被西方殖民的土著一类 , 这一个词语让文翰无法接受 。
当时 , 第一次鸦片战争中清朝虽败 , 但还是以“天朝上国”自居 , 没有认为落后于英国 , 再加上以“夷”称呼外人是数千年来的政治习俗 , 于是两广总督柏贵没有理会文翰的胡搅蛮缠 。
随着英国、法国渴望扩大在华利益 , 俄国、美国希望获得在华利益 , 于是第二次鸦片战争爆发 。 1858年 , 英法联军攻陷大沽口 , 侵入天津城郊 , 扬言进攻北京 , 让咸丰帝大惊失措 , 于是与俄、英、法、美等国签订了《天津条约》 。 其中 , 《中英天津条约》第五十一款规定 , “嗣后各式公文 , 无论京外 , 内叙大英国官民 , 自不得提书‘夷’字 。 ”
一个汉字引发的持续三十余年的外交风波 , 也可谓古今少有了 。 第二次鸦片战争 , 对清王朝是一次重击 , 几乎打掉了清王朝的精气神 , 从“天朝上国”自卑到是“唯洋是从” , 因此对于英国人的要求自然无不应允 , 于是对西方人的称呼迅速从“洋夷”转变为“洋人”、“洋大人” 。分页标题#e#

“夷”字的本意为何我们都知道 , 如今“夷”字本意是指我国古代东方部族(山东淮河一带) , 后泛指华夏族以外的少数民族 。
数千年来 , 中国人称呼外人的词语 , 无非是东夷、南蛮、西狄、北戎等 , 其中“夷”字使用最为广泛 , 可以概括为一切外族 , 比如著名的孔子“华夷之辨” , 就将中国与外族简单的划分为“华”与“夷” 。 在中华文明数千年来的政治文化语境中 , “夷”毫无疑问的是贬义字 。 因此客观地说 , 在正式的外交场合 , 清朝官员以“夷”称呼西方列强 , 是“天朝上国”的惯性思维 , 的确不太妥当 。
由于“夷”字泛指外族 , 所以对中国历史而言 , 检索史书上带有“夷”字的内容 , 差不多就可以大致了解数千年来中国的外交、军事等一系列历史 。
那么 , “夷”字最初造型与本意是什么?甲骨文揭开秘密 , 不是我们熟知的大弓为“夷” 。
“夷”字造于何时 , 如今不得而知 , 但根据考古发现而言 , 最早是出现在甲骨文中 。 因此 , 想要探寻夷字的本意 , 甲骨文是第一手资料 。

一 , 弓矢为“夷”
汉代《说文解字》记载“夷 , 从大从弓” , 即大与弓构成“夷”字 , 带有明显的东夷善射的民族特征 。 朱骏声《说文解字通训定声》记载:“东方夷人好战好猎 , 故字从大持弓 , 会意 。 大 , 人也 。 ”《说文解字》之后的二千年来 , 人们一直认为大弓为“夷” 。
但甲骨文中的“夷”字 , 却是由弓和矢组成 , 王献唐《炎黄氏族文化考》认为“夷人善治弓矢戈矛 , 或以技能取义作弟为夷 。 ”
因此 , 学者陈梦家认为“大则矢之讹变也” , 说文“从大从弓”应当改为“从矢从弓” , 甲骨文中的弓矢为“夷”才是本意 。 从下图“夷”字演变中可以明确见到 , “夷”字最初是由弓和矢组成 。
无论是弓矢为“夷” , 还是大弓为“夷” , 应该都不是贬义词 。 如果是商朝造出“夷”字称呼东方民族 , 可能是一种客观描述;如果是东夷人造“夷”字表示自身 , 就不仅不含贬义 , 反而具有炫耀色彩 。

二 , “夷”通“人”
学者研究甲骨文时 , 发现在许多场合的“夷”字被写为“人” , 因为甲骨文中不少应为“夷方” , 却被写成了“人方” , 因此学者于省吾等据此认为“人夷一字 , 最初之人即夷 , 夷即人” , 卜辞中“人方”即“尸方”、“夷方” , 夷、人、仁、尸诸字相通 。
在今天语境中 , “人”是人科人属人种 , 但在甲骨文语境中 , “人”是以人为牲的通称 , 身分不高 , 多是平民和奴隶之属 。 简而言之 , 甲骨文里的贵族 , 都只称名而与甲骨文中的“人”无关 , 属于另一个上层 , 甲骨文中的“人” , 是被统治阶级的泛称 , 是被支配的“众” , 又是商代社会下层民众的一种身份和标志 。 总之 , 商朝的“夷”或“人” , 是一种贬低的称呼 , 是阶级和阶层分化的结果 。
这种对“人”字用法的贬抑习惯 , 一直延续到春秋战国时期 。 学者对《春秋》中的“人”分析认为:“人字皆指夷狄而言 。 其非夷狄之国而言人者 , 皆贬词也……人即为夷 , 故古为贱称 。 故凡被征服卑贱之人皆呼为人 , 音转而字仍未变 , 故凡人字皆书为夷 。 古义人夷不分 , 后以音歧为二:一为本音之夷 , 一为转音之人 , 又后以蛮貊戎狄为夷 , 以被征服而服役之夷为人 , 又后此服役之人与之同化 , 人义湮溷 , 一切人皆为人 , 遂成通称 。 ”大意是 , 本来人夷不分 , 一个意思 , 但后来慢慢地称呼被征服而服役的为“人” , 称呼外族为“夷” 。

当然 , 还存在一种可能 , 即“夷”字本意是善射的东方部族 , 但因为东夷常与商朝作对 , 于是商朝贵族贬低“夷”字 , 赋予“夷”字“人”意 。时光荏苒 , 与许多汉字一样 , “夷”字也衍生出非常多的含义 , 可以用为名词、动词、形容词、助词 , 比如夷有夷平、铲平、消灭之意 , 还有愉快或傲慢之意 , 道家的“夷”是哲学概念 , 无色无形不可捉摸叫“夷” , 还成为无实义的语气助词等 。

通过“夷”字的历史可见 , 中国每一个汉字都非常珍贵 , 一笔一划的方块字里 , 珍藏着中华民族的远古文化基因 , 是先民留给后人的最直接、最宝贵的文明财富 。 当我们解读出每一个汉字的起源与本意 , 对中华民族的文明史必能有一个新的认知 。
俄国人曾说过“俄罗斯虽大 , 但没有一寸土地是多余的” , 套用在汉字中也可以掷地有声地说“汉字虽多 , 但没有一个是多余的” 。分页标题#e#
参考资料:《中英天津条约》、甲骨文等


    来源:(百家杂评)

    【】网址:/a/2021/0126/kd643255.html

    标题:商朝|英国禁止中国使用的一个汉字:被误会二千年,甲骨文揭开真面目


    上一篇:新浪财经-自媒体综合|美邦创始人周成建:那几年飘了 现在要重新做个“裁缝”

    下一篇:|央行:储蓄国债以人民币100元面值为起点 以100元的整数倍发行


    人文

    工程鲫|一年生长两三斤,经常被用来冒充土鲫鱼,消费者很难分辨

    阅读(16)

    导读:一年生长两三斤,经常被用来冒充土鲫鱼,消费者很难分辨农村有句老话,叫做吃四条腿的不如吃两条腿的。吃两条腿的不如吃没有腿的,这句老话的寓意是指四条腿的畜牧肉类,是不如禽类的。而两条腿的禽类又不如没有腿的鱼类。鱼类产品肉质细腻,吃起来十分...

    人文

    防洪|水利部将水旱灾害防御应急响应提升至Ⅲ级

    阅读(34)

    7月4日上午,水利部副部长叶建春主持专题会商会,研究部署长江、太湖流域强降雨防范工作,强调各单位要高度重视,由于此次强降雨区与前几次降雨区高度重叠,河道底水高,土壤含水量大,极易发生洪涝灾害,各地要有针对性地做好防御工作。一要加强监测预报,密...