按关键词阅读: 重点 古文 翻译
1、1舍客长桑君过 , 扁鹊独奇之 , 常谨遇之 。
长桑君亦知扁鹊非常人也 。
出入十余年 , 乃呼扁鹊私坐 。
【答案】客馆的客人长桑君来到 , 唯独扁鹊认为他不寻常 , 常常恭敬地接待他 。
长桑君也了解扁鹊 不是一般人 。
往来十多年后 , 长桑君才招呼扁鹊避开众人而坐 。
2扁鹊曰:“血脉治也 , 而何怪?昔秦穆公尝如此 ,七日而寤 。
今主君之病与之同 ,不出三日必闲 。
居二日半 , 简子寤 。
【答案】扁鹊说:“血脉正常 , 你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病 , 过了七天才醒 。
现 在你主君的病跟他相同 , 不出三天一定病愈 。
”过了两天半 , 简子醒了 。
3、闻病之阳 , 论得其阴;闻病之阴 , 论得其阳 。
病应见於大表 , 不出千里 , 决者至众 , 不可曲止 也 。
【答案】 。
2、知道病人外表的证候 ,就能推知内部的病机; 诊察到内部的病机 , 我就能推知外表的病证 。
如病的反应表现在身体的外表 , 那么 , 只要是千里之内的病人 , 我就能判断出他内部的病变来 。
我诊断疾病的方法很多 , 不必跟你详尽说明 。
4使圣人预知微 , 能使良医得蚤从事 , 则疾可已 , 身可活也 。
人之所病 , 病疾多;而医之所病 , 病 道少 。
【答案】假使齐桓侯像圣人那样预先知道微小的病变 , 能让高明的医生得以及早治疗 , 那么疾病可以治愈 , 生命可以存活 。
一般人所担忧的 , 是担忧疾病多;而医生所担忧的 , 是担忧治病的方法少 。
二、华佗传1沛相陈珪举孝廉 , 太尉黄琬辟 , 皆不就 。
晓养性之术 , 时人以为年且百岁 , 而貌有壮容 。
【答案】沛相陈珪推荐华佗为孝廉 ,。
3、太尉黄琬征召他 , 都不依从 。
华佗通晓养性的方法 , 当时的人 以为他已经年龄将近百岁 , 然而华佗却有壮年人的面貌 。
2即如佗言 , 立吐蛇一枚 , 县车边 , 欲造佗 。
佗尚未还 , 小儿戏门前 , 逆见 , 自相谓曰:“似逢我公 , 车边病是也 。
”【答案】随即如同华佗所说 , 病人立刻吐出一条寄生虫 , 悬挂在车边 , 打算前往华佗那儿 。
华佗还没有回家 , 他的小儿在门前戏耍 , 迎面看见病人 , 自言自语地说:“好像遇到了我的父亲 , 车边的寄生虫就是证明 。
”3佗语普曰:“人体欲得劳动 , 但不当使极耳 。
动摇则谷气得消 , 血脉流通 , 病不得生 , 譬犹户枢 不朽是也 。
”是以古之仙者为导引之事 , 熊颈鸱顾 , 引挽腰体 , 动诸关节 , 以求难老 。
【答案】华佗告诉吴普说:“人的身体应 。
4、当得到运动 , 只是不要使身体疲惫罢了 。
身体活动 , 那么水谷精气才能消化 , 血脉才能畅通 , 疾病也就不会发生 , 比方像门轴不朽烂就是这个道理 。
”因此 古代长寿的人从事导引的锻炼活动 , 像熊那样直立 , 像鸱鸟那样回头 , 伸展腰部 , 活动各个关节 , 以求不 易衰老 。
三、皇甫谧传1谧乃感激 , 就乡人席坦受书 , 勤力不怠 。
居贫 , 躬自稼穡 , 带经而农 , 遂博综典籍百家之言 。
沉 静寡欲 , 始有高尚之志 , 以着述为务 , 自号玄晏先生 。
【答案】皇甫谧就感激后叔母 , 跟从乡里叫席坦的人学习 , 勤奋努力而不懈怠 。
安于贫困生活 , 亲自播种收获 , 带着经书干农活 , 于是广泛研究各家典籍的理论 。
安心而很少有欲望 , 才有了高尚的志向,以着书为追求目标 , 自称玄晏先生 。
2 。
5、柳为布衣时过吾 , 吾送迎不出门 , 食不过盐菜 , 贫者不以酒肉为礼 。
今作郡而送之 , 是贵城阳太 守而贱梁柳 , 岂中古人之道 , 是非吾心所安也 。
【答案】“梁柳做百姓时来拜访我 , 我迎送他不出门 , 饭食不外是咸菜 , 清贫的人不把酒肉当作礼 节 。
现在他做了郡守就为他饯行 , 这是认为城阳太守高贵而认为粱柳低贱 。
难道符合古人之道吗?这不是我心安的事情 。
”3臣以旭弊 , 迷于道趣 , 因疾抽簪 , 散发林阜 , 人纲不闲 , 鸟兽为翠 。
陛下披榛采兰 , 并收蒿艾 。
是以阜陶振褐 , 不仁者远 。
【答案】我因为患风痹 , 沉迷于学术旨趣研究 , 由于疾病而弃官隐退 。
散发于山林之中 , 对人伦纲 纪不熟悉 , 与飞鸟走兽相依伴 。
陛下您选拔人才 , 一并收取了我这样的不才之人 。
来源:(未知)
【学习资料】网址:/a/2021/0329/0021808499.html
标题:古文|医古文重点句翻译