傻大方


首页 > 学习 >

独上江楼思|独上江楼思渺然



按关键词阅读: 独上江楼思 渺然

【独上江楼思|独上江楼思渺然】1、独上江楼思渺然 , 月光如水水如天 。
同来望月人何处?风景依稀似去年 。
注释感旧:感怀往事 。
渺然:辽阔深远的样子 。
依稀:仿佛 。
译文独自登上江楼思绪茫茫 , 月光如水水色如天 。
旧时同来这里赏月的人现在在哪里?只有此处的风景隐隐约约还像是从前 。
赏析凄凉的夜晚 , 我独自登上了江边的小楼;夜深人静 , 高旷的楼台上 , 显得格外清静 。
深远的思绪随着习习的凉风 , 悠悠的飘向远方 。
放眼望去 。
皎洁的月光倾泻在江面上 , 如同流水一般清亮;微波荡漾在水面又映照出天空的倒影 , 江水也仿佛成了浩瀚的天空 。
去年的此时此地 , 那一起赏月的好朋友啊 , 现在却不知流落到了何方?只有那江边风物 , 仿佛还是去年的旧模样 。
赵嘏(约806-约853)字承祐 , 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人 , 会昌四年(844)进士 , 官渭南尉 , 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上 。
其七律清醇圆熟 , 时有警句 , 杜牧爱赏其“残星几点雁横塞 , 长笛一声人倚楼” , 因称之为“赵倚楼” 。
存诗二百多首 , 有渭南集 。


    稿源:(未知)

    【傻大方】网址:/a/2021/0813/0023654661.html

    标题:独上江楼思|独上江楼思渺然


    上一篇:工作量|工作量汇总表模板x

    下一篇:2021|2021年有关梦想的英语演讲稿两篇