《国殇》课文及翻译( 二 )


被:通“披” 。犀甲犀牛皮制作的铠甲 。
(2) 毂:(gǔ) 车的轮轴 。错毂;指两国双方激烈交战,兵士来往交错 。毂是车轮中心插轴的地方 。
短兵;指刀剑一类的短兵器 。(3)旌:(jīng)旌蔽日兮敌若云;旌旗遮蔽了太阳,敌兵好像云一样聚集在一起 。旌:用羽毛装饰的旗子 。(4)矢交坠兮士争先;是说双方激战,流箭交错,纷纷坠落,战士却奋勇争先杀敌 。
(5)凌:侵犯 。躐(liè,音“列”):践踏 。行(háng):行列 。
【《国殇》课文及翻译】 (6)左骖(cān):古代战车用四匹马拉,中间的两匹马叫“服”,左右两边的叫“骖” 。殪(yì义):缁地而死 。右:指右骖 。刃伤;为兵刃所伤 。
(7)霾两轮兮絷四马:意思是把(战车)两轮埋在土中,马头上的缰绳也不解开,要同敌人血战到底 。霾(mái,埋) 。絷(zhí,直);绊住 。玉枹,嵌玉饰的鼓槌 。
(8)援玉枹(fú)兮击鸣鼓:主帅鸣击战鼓以振作士气 。枹:用玉装饰的鼓槌 。(9)天时:天意 。
坠:通“怼”(duì),恨 。威灵怒:神明震怒 。(10)严杀:酣战痛杀 。
弃原野;指骸骨弃在战场上 。(11)出不入兮往不反;是说战士抱着义无反顾的必死决心 。(12)忽:指原野宽广无际 。超:通“迢” 。
(13)挟 (音“鞋”);携,拿 。秦弓:战国秦地所造的弓(因射程较远而著名) 。(14)首身离:头和身体分离,指战死 。
惩:恐惧,悔恨 。(15) 诚:果然是? 。