sailor sailor的中文意思

不知道小伙伴们对坐船什么感觉
小编是超级喜欢坐船
吹着清新的海风
感慨一句
“ I am a good sailor”
一脸蒙蔽?
小编还会开船?
其实 “I am a good sailor”的真正含义是:I am not liable to seasickness. 因此“good sailor”的含义是“不晕船”如果说“我是一个好水手”应该是:I am a skilled sailor.

sailor sailor的中文意思

文章插图
例句:
He’d like to travel by sea because he is a good sailor.
他想乘船旅行,因为他不晕船 。
我们知道了“不晕船”是 “good sailor”,那么晕船就是“bad sailor”喽!太聪明了!
sailor sailor的中文意思

文章插图
例句:
He was such a bad sailor that he always traveled to Europe by plane.
他是个晕船晕的很厉害的人,以至于他总是坐飞机去欧洲 。
那么我们常常见到的 “Bill is a good learner.”这句话就应该是“比尔善于学习”,而不是“比尔是一个好的学习者 。”所以下次看到 “good”、 “bad”不要随便就“好、坏”的翻译哦!
【sailor sailor的中文意思】那么见过了 “good” “bad”这样不一样的形容词,让小编带你来看看那些对你来说“最熟悉的陌生人”吧!看看那些你认识又不会翻译的形容词 。
知识拓展
1
acid test≠酸性测试
它的真正含义是:严峻的考验;真正的考验
最初却是“人们用来检测黄金纯度的实验” 。
最初用金属货币时,
商贩在金银上划道痕迹,
然后滴盐酸来检测金银纯度 。
后来就引申为现在这个意思喽 。
例句:
The acid test will come when he joins the army.
他参军时才是真正的考验来临的时候 。
2
bad blood≠坏血症
Bad blood也可以写成ill blood,
意思是“恶意”,“敌意”、“仇恨”,
相当于\"bad feeling\", \"ill will\"
sailor sailor的中文意思

文章插图
例句:
There\'s too much bad blood between him and his brother.
他和他的兄弟之间有很深的敌意 。
3
best man≠最好的男人
它的真正含义是:伴郎 。西方婚礼新郎一般会选择一个自己最要好的朋友作为 “best man”
例句:
Do you know who will be the best man at the wedding?
你知道婚礼上谁是伴郎吗?
sailor sailor的中文意思

文章插图
4
blind date≠盲目的约会 。
Blind date是“有人介绍进行的约会”,说明双方以前从来没有见过面,更不是“盲人约会”!
例句:
A. He went to a restaurant for a blind date.
他去一家餐厅见一个从未谋面的女孩 。
B. We met on a blind date.
我们是经介绍认识的 。
5
cold shoulder≠冷肩膀
它的真正含义是:不友善;讨厌 。在口语中经常与give、turn或get搭配,表示“蔑视”、“不友善” 。它也可以用连字符作动词用 。
例句:
A. I saw my best friend on the campus today and said hello to him,but he gave me a cold shoulder as if he never knew me.
今天在校园里我看见了我最好的朋友,跟他打招呼,但是他看都不看我,就像从来不认识我一样 。
B. He cold-shouldered me when we passed each other in the street.
我们在街上相遇时,他对我很冷淡 。
sailor sailor的中文意思

文章插图
6
confidence man≠自信的人
它的真正含义是:骗子,诈骗者 。Confident man才是“有信心的人” 。是不是感觉差之毫厘谬之千里,哈哈哈!
例句:
I found at last that he was a confidence man.
我最后发现他是一个骗子 。