游大林寺文言文翻译

我和河南人元集虚、范阳人张允中……共十七人,从遗爱草堂出发,经过东林寺与西林寺,到达化城寺,在峰顶休息后,又登上香炉峰,后在大林寺住宿 。大林寺路远又荒凉,所以人们很少到这里 。寺院的周围多是清澈的溪流,青色的岩石,矮小的松树,清瘦的竹子 。寺中仅有木板屋与木器,寺僧都是海东人 。
因山高地深,所以节气来得很迟 。当时已是初夏四月,而这里还像正月、二月的天气,山上的桃树刚开花,涧中水草还很短小;人物风俗气候与平地村落都不相同 。刚来十分惊讶,如同到了另一个世界 。因而随口赋诗一首:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开 。长恨春归无觅处,不知转入此中来 。”然后遍览寺壁,看到郎中萧存、魏弘简,补阙李渤三人的姓名与文句 。于是对元集虚等感叹道:此地的风景实在是庐山第一境 。由驿路到山门,也不到半天的路程,但是自从萧存、魏弘简、李渤游览后,到今天将近二十年,寂寞得竟无人问津 。唉!可见名利诱惑人到了何等程度啊!元和十二年四月九日,太原白乐天序 。
《游大林寺》原文:余与河南元集虚、范阳张允中……凡十七人,自遗爱草堂,历东西二林,抵化城,憩峰顶,登香炉峰,宿大林寺 。大林穷远,人迹罕到 。环寺多清流苍石,短松瘦竹 。寺中唯板屋木器,其僧皆海东人 。山高地深,时节绝晚 。于时孟夏,如正、二月天,山桃始华,涧草犹短;人物风候,与平地聚落不同 。初到恍然,若别造一世界者 。因口号绝句云:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开 。长恨春归无觅处,不知转入此中来 。”既而周览屋壁,见萧郎中存、魏郎中弘简、李补阙渤三人姓名文句 。因与集虚辈叹且曰:此地实匡庐间第一境 。由驿路至山门,曾无半日程,自萧、魏、李游,迨今垂二十年,寂寥无继来者 。嗟乎!名利之诱人也如此!时元和十二年四月九日,太原白乐天序 。
《游大林寺》是唐代人诗人白居易在被贬为江西江州司马后,同好友元集虚等十余人一起游览江西庐山大林寺时所写的一篇记游散文,作品以游踪为线索,重点描绘了大林寺独特的景致:粗笔勾勒“清流苍石,短松瘦竹”,细笔刻画“山桃始华,涧草犹短” 。
游大林寺序文言文翻译 游大林寺一文是唐代人诗人白居易所写的 。下面就随我一起去阅读游大林寺文言文翻译,相信能带给大家帮助 。
游大林寺文言文
余与河南元集虚①辈,自遗爱草堂历②东、西二林,抵化城,憩峰顶,登香炉峰,宿大林寺 。大林穷远③,人迹罕到 。环寺多清流苍石,短松瘦竹 。寺中惟板屋木器,其僧皆海东人 。山高地深,时节绝晚,于是④孟夏,如正、二月天 。山桃始华⑤,涧草犹短,人物风候,与平地聚落⑥不同 。初到,恍然若别造⑦一世界者 。因口号⑧绝句云:
人间四月芳菲尽⑨,山寺桃花始盛开 。
长恨⑩春归无觅处,不知转入此中来 。
既而,周览屋壁,见萧郎中存、魏郎中弘简、李补阙渤⑾三人姓名诗句 。因与集虚辈叹,且日:“此地实匡庐⑿第一境,由驿路至山门,曾⒀无半日程 。自萧、魏、李游,迨⒁今垂⒂二十年,寂寞无继者 。嗟呼,名利之诱人也如此!” 时元和十二年四月九日,乐天序 。
游大林寺文言文翻译
我同河南府元集虚等好友一道,从遗爱草堂出发,经过庐山西北麓的东林寺和西林寺,来到上化城寺,在讲经台峰顶休息后,登上香炉峰,投宿于大林寺 。大林寺十分偏僻,人迹罕至 。寺的周围溪水清澈,岩石苍黑,青松矮短,翠竹修长 。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧都是海东人 。这里山势高峻,地形深幽,因而季节变换非常缓慢 。在这里,初夏时节却如山外的正月二月天气 。山中桃树刚刚开花,山涧绿草还很短浅,人事景致,风情物候,跟寺外的平地村落一点不同 。刚到这里,就如同来到了另一个神奇世界 。于是随口吟出绝句一首:
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开 。
长恨春归无觅处,不知转入此中来 。
不久,我们环顾大林寺的屋壁,只见屋壁上有萧存、魏弘简、李渤三人题写的诗句 。为此,我和元集虚等人无不感叹,并说:“此处实为庐山第一胜境,从交通大道走到僻远的大林寺,还不到半天的路程 。自萧、魏、李这三人游览人林寺后,到现在将近二十年了,冷落萧条,再没有知名人士承袭他们游览题诗的雅事了 。唉,功名利禄对人们的诱惑竟然到了这种地步啊!”
游大林寺的背景: