留侯论原文及翻译注释( 九 )


全文以严肃的议论开始,以“闲笔”作收尾,含蓄深刻,饶有趣味 。
求苏轼《留侯论》的翻译、谢谢【留侯论原文及翻译注释】作品原文古之所谓豪杰之士者,必有过人之节⑵ 。人情有所不能忍者⑶,匹夫见⑷辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也 。天下有大勇者,卒⑸然临⑹之而不惊,无故加⑺之而不怒 。此其所挟持者⑻甚大,而其志甚远也 。夫子房受书于圯⑼上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隐君子者⑽出而试之 。观其所以微见其意者,皆圣贤相与警戒之义;而世不察,以为鬼物,亦已过矣 。且其意不在书 。当韩之亡,秦之方盛也,以刀锯鼎镬⑾待天下之士 。其平居⑿无罪夷灭者,不可胜数 。虽有贲、育⒀,无所复施 。夫持法太急者,其锋不可犯,而其末可乘 。子房不忍忿忿之心,以匹夫之力而逞于一击之间;当此之时,子房之不死者,其间不能容发,盖亦已危矣 。千金之子,不死于盗贼,何者?其身之可爱,而盗贼之不足以死也 。子房以盖世之才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计⒁,以侥幸于不死,此圯上老人所为深惜者也 。是故倨傲鲜腆而深折之 。彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:“孺子可教也 。” 楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以逆;庄王曰:“其君能下人,必能信用其民矣 。”遂舍之 。勾践之困于会稽,而归臣妾于吴者,三年而不倦 。且夫有报人之志,而不能下人者,是匹夫之刚也 。夫老人者,以为子房才有余,而忧其度量之不足,故深折其少年刚锐之气,使之忍小忿而就大谋 。何则?非有生平之素,卒然相遇于草野之间,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能惊,而项籍之所不能怒也⒂ 。观夫高祖之所以胜,而项籍之所以败者,在能忍与不能忍之间而已矣 。项籍唯不能忍,是以百战百胜而轻用其锋;高祖忍之,养其全锋而待其弊,此子房教之也 。当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于词色 。由此观之,犹有刚强不忍之气,非子房其谁全之? 太史公疑子房以为魁梧奇伟,而其状貌乃如妇人女子,不称其志气 。呜呼!此其所以为子房欤! 注释①本文为嘉祐六年(1061)苏轼应“制科”时所上《进论》之一 。留侯即张良,字子房,他是“汉初三杰”之一,辅刘邦定天下,封为留侯 。②节:操守 。③这句话的意思是:常人在情感上总有不能忍耐的时候 。④见:被 。⑤卒:同“猝” 。⑥临:逼近 。⑦加:侵凌 。⑧挟持者:指怀抱的理想 。⑨圯:yí桥 。⑩隐君子者:隐居逃避尘世的人 。⑾刀锯鼎镬:四者皆古代刑具 。借指酷刑 。⑿平居:平日 。⒀贲、育:战国时勇士 。周代时著名勇士,卫人,传说能力举千钧 。⒁《史记·留侯世家》:“秦皇帝东游,良与客狙击秦始皇博浪沙中,误中副车 。秦皇帝大怒,大索天下,求贼甚急,为张良故也 。良乃更名姓,亡匿下邳 。”此语即说张良暗杀秦始皇的事 。⒂伊尹、太公之谋:用智慧化解危机的谋略 。伊尹,商之贤相,名挚 。太公,太公望吕尚,姓姜,名尚,字子牙,周文王时太师 。整句话的意思是:这样秦始皇当然不能使他惊怕,而项羽也不能使他暴怒了 。[1] 作品译文古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量 。有勇无谋的人被侮辱,一定会拔起剑,挺身上前搏斗,这不足以被称为勇士 。天下真正具有豪杰气概的人,遇到突发的情形毫不惊慌,当无故受到别人侮辱时,也不愤怒 。这是因为他们胸怀极大的抱负,志向非常高远 。张良被桥上老人授给兵书这件事,确实很古怪 。但是,又怎么知道那不是秦代的一位隐居君子出来考验张良呢?看那老人用以微微显露出自己用意的方式,都具有圣贤相互提醒告诫的意义 。一般人不明白,把那老人当作神仙,也太荒谬了 。再说,桥上老人的真正用意并不在于授给张良兵书(而在于使张良能有所忍,以就大事) 。在韩国已灭亡时,秦国正很强盛,秦王嬴政用刀锯、油锅对付天下的志士,那种住在家里平白无故被抓去杀头灭族的人,数也数不清 。就是有孟贲、夏育那样的勇士,没有再施展本领的机会了 。凡是执法过分严厉的君王,他的刀锋是不好硬碰的,而他的末余之势可以驾驭(连上句意思是:在锋芒之势上,是没有可乘之机的) 。张良压不住他对秦王愤怒的情感,以他个人的力量,在一次狙击中求得一时的痛快,在那时他没有被捕被杀,那间隙连一根头发也容纳不下,也太危险了! 富贵人家的子弟,是不肯死在盗贼手里的 。为什么呢?因为他们的生命宝贵,死在盗贼手里太不值得 。张良有超过世上一切人的才能,不去作伊尹、姜尚那样深谋远虑之事,反而只学荆轲、聂政行刺的下策,侥幸所以没有死掉,这必定是桥上老人为他深深感到惋惜的地方 。所以那老人故意态度傲慢无理、言语粗恶的深深羞辱他,他如果能忍受得住,方才可以凭借这点而成就大功业,所以到最后,老人说:“这个年幼的人可以教育了 。” 楚庄王攻打郑国,郑襄公脱去上衣裸露身体、牵了羊来迎接 。庄王说:“国君能够对人谦让,委屈自己,一定能得到自己老百姓的信任和效力 。”就此放弃对郑国的进攻 。越王勾践在会稽陷於困境,他到吴国去做奴仆,好几年都不懈怠 。再说,有向人报仇的心愿,却不能做人下人的,是普通人的刚强而已 。那老人,认为张良才智有余,而担心他的度量不够,因此深深挫折他年轻人刚强锐利的脾气,使他能忍得住小怨愤去成就远大的谋略 。为什么这样说呢?老人和张良并没有平生的老交情,突然在郊野之间相遇,却拿奴仆的低贱之事来让张良做,张良很自然而不觉得怪异,这本是秦始皇所不能惊惧他和项羽所不能激怒他的原因 。看那汉高祖之所以成功,项羽之所以失败,原因就在于一个能忍耐、一个不能忍耐罢了 。项羽不能忍耐,因此战争中是百战百胜,因此随随便便使用他的刀锋(不懂得珍惜和保存自己的实力) 。汉高祖能忍耐,保持自己完整的锋锐的战斗力,等对对方疲敝 。这是张良教他的 。当淮阴侯韩信攻破齐国要自立为王,高祖为此发怒了,语气脸色都显露出来,从此可看出,他还有刚强不能忍耐的气度,不是张良,谁能成全他? 司马迁本来猜想张良的形貌一定是魁梧奇伟的,谁料到他的长相竟然像妇人女子,与他的志气和度量不相称 。啊!外柔内刚,这就是张良之所以成为张良吧(言外之意:正因为张良有能忍之大度,所以,尽管他状貌如妇人,却能成就大业,远比外表魁梧的人奇伟万倍)![1] 作品赏析该文系1061年(宋仁宗嘉祐六年),作者为答御试策而写的一批论策中的一篇 。根据《史记·留侯世家》所记张良圯下受书及辅佐刘邦统一天下的事例,论证了“忍小忿而就大谋”、“养其全锋而待其敝”的策略的重要性 。文笔纵横捭阖,极尽曲折变化之妙,行文雄辩而富有气势,体现了苏轼史论汪洋恣肆的风格 。“孺子可教”的典故即源于张良圯上受兵书之事 。这个故事具有一定的神话色彩,以司马迁的才华慧识,以神怪入史且于篇末加以评注,常令后人对太史公秉笔直录产生怀疑 。其实,早在宋代就有苏轼写了一篇《留侯论》,对此作了合乎情理的解释和发挥 。苏轼在文中独辟蹊径,化腐朽为神奇 。依苏轼之意,圯上老人并非司马迁之所谓鬼物,而是秦代有远见卓识的隐君子,他的出现其意也不在授书,而是有意试一试张良的隐忍度的 。张良曾在博浪沙行刺秦皇 。事败之后隐姓埋名逃至下邳,圯上老人对此深为惋惜,特意用傲慢无礼的态度狠狠地挫折他 。结果他能够忍耐,说明还是有可能成就大事的,所以圯上老人称他“孺子可教矣” 。经苏轼这么解释,此事就具有了可信性 。相比之下,司马迁对这段轶闻也是十分厚爱的,但他没有破除其封建迷信的神秘光环 。苏轼之高明,终于使这段佳话点石成金 。这篇散文是苏轼早年所作,字里行间洋溢着作者的博闻才识和独具匠心 。文章的主旨在于阐发“忍小忿而就大谋”,为使论点具有说服力,作者广征史实,不仅引用了郑伯肉袒迎楚,勾践卧薪尝胆等善于隐忍的正面典型,而且引项羽、刘邦等不善于隐忍的反面典型,从正反两方面加以论证发挥 。作者引证史实层层递进,流转变化,不离其宗,抓住留侯能忍这一主线,进一步阐明张良能忍的效果是助高祖成就帝王大业 。这篇文章能开能合,气势俊逸奔放,虽只有短短七百字,但言简意赅,分析透彻,鞭辟入里,显示了青年苏轼杰出的文学才华,千百年来成为立论文章的典范 。诗有诗眼,文也有文眼,尤其是立论文章,这篇文章开宗明义即亮出了“文眼”:“天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒,此其所挟持者甚大,而其志甚远也 。”这句话凝结了青年苏轼对世事人生波折的经验,有意无意之中为以后的奋斗撰写了座右铭 。苏轼当年,屡遭贬谪,正是以忍为大德,才造就一个词、文、诗、书、画多方面的全才;也正由于此,才为宋代文坛上开创了独具一格的豪放派 。因此可以说,作者明写留侯之忍,实际上是以古喻今,告诫自己不能锋芒太露,面对复杂人生只有以忍才能成就大业 。苏轼这篇论文还给读者一个启示,好的素材还要善于运用,即使是文学大家也不能等闲视之,也需要有一个深入分析反复提炼的过程 。[1] 作者简介苏轼(1037—1101),北宋文学家、书画家 。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人,北宋著名文学家 。嘉祐年间(1056—1063)进士 。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州、徐州、湖州 。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬黄州 。哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州等,官至礼部尚书 。后又贬谪惠州、儋州 。北还后第二年病死常州 。南宋时追谥文忠 。其散文为唐宋八大家之一,与欧阳修并称,诗与黄庭坚并称,词语辛弃疾并称,书法与颜真卿、柳公权、欧阳询并称,是中国历史上少有的多才多艺的人物 。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求 。其文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一 。其诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格 。诗文有《东坡七集》等 。相关链接东坡文如长江大河,一泻千里 。至其浑浩流转,曲折变化之妙,则无复可以名状,而尤长于陈述叙事 。留侯一论,其立论超卓如此 。(明)杨慎 《三苏文范》 此文若断若续,变幻不羁,曲尽操纵之妙 。(明)茅坤 《唐宋八大家文钞·苏文忠工文钞》卷十四引王慎中评语 此文得意在”且其意不在书“一句起,掀翻尽变,如广陵秋涛之排空而起也 。(清)金圣叹《天下才子必读书》卷十四 编辑本段魏禧散文《留侯论》作品概况作品名称:留侯论 创作年代:清代 作者:魏禧 作品体裁:散文 作品原文留侯论(1) 客问魏子曰:“或曰:‘子房弟死不葬(2),以求报韩 。’既击始皇搏浪沙中(3),终辅汉灭秦,似矣 。韩王成既杀(4),郦生说汉立六国后(5),而子房沮之(6),何也?故以为子房忠韩者,非也 。” 魏子曰:“噫,是乌足知子房哉(7)!人有力能为人报父仇者,其子父事之,而助之以灭其仇,岂得为非孝子哉?子房知韩下能以必兴也,则报韩之仇而已矣 。天下之能报韩仇者,莫如汉,汉既灭秦,而羽杀韩王,是子房之仇,昔在秦而今又在楚也 。六国立则汉不兴,汉不兴则楚不灭,楚不灭则六国终灭于楚 。夫立六国,损于汉,无益于韩 。不立六国,则汉可兴,楚可灭,而韩之仇以报 。故子房之地决矣 。” “子房之说项梁立横阳君也,意固亦欲得韩之主而事之,然韩卒以夷灭(8) 。韩之为国与汉之为天下,子房辨之明矣 。范增以沛公有天子气(9),劝羽急击之,非不忠于所事,而人或笑以为愚 。且夫天下公器非一人一姓之私也(10),天为民而立君,故能救生民于水火(11),则天以为子,而天下戴之以为父 。子房欲遂其报韩之志,而得能定天下祸乱之君,故汉必不可以不辅 。夫盂子,学孔子者也,孔子尊周,而孟子游说列国,惓惓于齐梁之君(12),教之以王(13) 。夫孟子岂不欲周之子孙王天下而朝诸侯?周卒不能;两天下之生民,不可以不救 。天生子房以为天下也,顾欲责子房以匹夫之谅(14)、为范增之所为乎?亦已过矣![2] 作品注释(1)留侯:张良,字子房,其祖先为韩人,祖父与父亲皆在韩为官 。秦灭韩后,张良为刘邦谋臣,辅助汉朝灭项羽,定天下,受封为留侯 。(2)子房弟死不葬:《史记·留侯世家》载,韩国被秦吞灭后,张良连弟弟死了都不办丧事,用全部家财来求客刺秦始皇,为韩报仇 。(3)博浪沙:地名,今河南省原阳县东南 。秦始皇东游,张良和刺客埋伏在博浪沙,用大铁锤击始皇,误中副车 。始皇大怒,搜捕天下十日,但没有捉住张良 。(4)韩王成:韩国的诸公子,名成,人称横阳君 。张良曾经游说项梁立横阳君为韩王,项梁依从,后为项羽所杀 。(5)郦生:郦食其(yì jī),刘邦的策士 。他曾经向刘邦献策,要刘邦分封土地给六国后代,并授予他们王印,这样天下就会臣服,楚国也会来朝拜,恰好张良有事来谒见刘邦,知道刘邦已同意郦生的建议,当即劝阻刘邦,说:“诚用客之谋,陛下事去矣!”刘邦大骂郦生,急忙派人销毁已刻好的封印 。(6)沮:阻止 。(7)乌:何 。(8)夷灭:消灭 。夷,平,诛锄 。(9)范增:项羽的谋臣,被尊为亚父,他屡次劝项羽杀刘邦,项羽不听,后郁愤病死 。沛公:刘邦 。(10)公器:指名位、爵禄等 。(11)水火:喻困苦患难 。(12)惓惓:同“拳拳”,诚恳深切之意 。(13)王(wàng):成就王业 。(14)顾:却,反而 。匹夫:庶人,平民 。谅:忠诚守信 。[2] 作品赏析张良是韩国人,却做了汉朝的谋臣 。这篇文章的论说中心表面上是:张良仕汉是否忠韩 。共分两层论述:一、张良仕汉以报韩仇;二、张良仕汉以救天下之民 。第二层是第一层的深化,尤其“天下公器非一人一姓之私”、“天下之生民不可以不救”等观点,实际上推倒了所谓忠韩的匹夫之见 。此篇是魏禧议论文的名篇,气势踔厉风发,层层推进,表现了他长于见识和议论的写作特色 。[2] 作者简介魏禧(1624—1681),字叔子,一字冰叔,号裕斋,又号勺庭,江西宁都人,明末诸生,入清朝后不做官,举家隐居在故乡翠微峰 。从四十岁开始游历大江南北,所结交的都是明朝遗民 。在清初文坛上很有地位,与兄魏际端、弟魏礼,均有文名,时称“宁都三魏”,又和侯方域、汪琬齐名,号“国初三家” 。散文长于见识议论,各体风格不同,都能纵横变化,文随意尽 。有《魏叔子文集》 。[2]