景公饮酒的翻译齐景公喝酒 , 喝了七天七夜 。大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒 , 请您不要喝了!不然的话 , 就赐我死 。”晏婴拜见 , 景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望我停止饮酒!不然的话 , 就赐他死 。’如果听他的劝告 , 那我就受臣子控制了;假如不听 , 我又舍不得处死他 。”
晏婴回答说:“弦章遇到您这样的国君 , 真是幸运!假使遇到桀、纣那样的暴君 , 弦章已经死了很久了 。”于是齐景公就停止了饮酒 。
景公饮酒的原文景公饮酒 , 七日七夜不止 。弦章谏曰:“君饮酒七日七夜 , 章愿君废酒也 。不然 , 章赐死 。”晏子入见 , 公曰:“章谏吾曰:‘愿君之废酒也 。不然 , 章赐死 。’如是而听之 , 则臣为制也;不听 , 又爱其死 。”
晏子曰:“幸矣 , 章遇君也!令章遇桀、纣者 , 章死久矣 。”于是公遂废酒 。选自《晏子春秋》
景公饮酒的注释1、弦章:齐国大夫 。
2、废酒:停止喝酒 。
3、章赐死:即把弦章赐死 。
4、臣为制:即“制于臣” , 受臣子控制 。
5、爱:吝惜 , 舍不得 。
6、愿:希望 。废:停止 。
景公饮酒的作者简介晏婴(?~公元前500年) , 姬姓(一说子姓) , 晏氏 , 字仲 , 谥“平” , 史称“晏子” , 夷维(今山东省高密市)人 , 春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家 。
晏婴是齐国上大夫晏弱之子 。齐灵公二十六年(公元前556年)晏弱病死 , 晏婴继任为上大夫 。历任齐灵公、庄公、景公三朝 , 辅政长达五十余年 。他以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯 , 聪颖机智 , 能言善辩 。
【景公饮酒文言文翻译】内辅国政 , 屡谏齐国君主 。对外他既富有灵活性 , 又坚持原则性 , 出使不受辱 , 捍卫了齐国的国格和国威 。齐景公四十八年(前500年) , 晏婴去世 。其思想和轶事典故多见于《晏子春秋》 。
- 乐不思蜀文言文翻译
- 王子猷轶事文言文的翻译
- 纯礼字彝叟文言文阅读翻译
- 食用核桃的禁忌 饮酒食核桃令人咯血
- 吾室之内文言文翻译
- 游石门诗序节选文言文翻译
- 过巫山文言文翻译
- 北人不识菱的文言文翻译
- 正午牡丹文言文翻译
- 锅巴救命的文言文和翻译