北冥有鱼翻译及原文 《北冥有鱼》原文及详解

《北冥有鱼》

北冥有鱼翻译及原文 《北冥有鱼》原文及详解

文章插图
北冥(míng)有鱼,其名为鲲(kūn) 。鲲(kūn)之大 , 不知其几千里也 。化而为鸟,其名为鹏 。鹏之背,不知其几千里也;怒(nù)而飞,其翼(yì)若垂天之云 。是鸟也,海运则将徙于南冥 。——南冥者,天池也 。《齐谐》者,志怪者也 。《谐》之言曰:“鹏之徙(xǐ)于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里,去以六月息者也 。”野马也 , 尘埃(āi)也,生物之以息相吹也 。天之苍(cāng)苍,其正色邪( yé) ?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣 。
文章详解
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲 。鲲身体巨大,不知道大到几千里;变化为鸟,它的名字就叫鹏 。鹏的脊背,真不知道长到几千里?。坏彼?芷鸲?傻氖焙? ,那展开的双翅就像挂在天边的云彩 。这种鹏鸟呀,在海动风起时就随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海 。南方的大海是个天然的大池 。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书 , 《齐谐》上记载说:“当鹏鸟迁徙到南方的大海时,一扇动翅膀激起的水花就达三千里 , 乘着旋风盘旋而起,飞往九万里的高空 。它是乘着六月的大风而离开北海的 。”山野中的雾气,空气中动荡的尘埃 , 仿佛是由生物用气息吹拂 。天色深蓝,这是它的本色吗?还是因为天空高旷辽远而看不到尽头呢?鹏鸟所见,大概也是这个样子吧 。
【北冥有鱼翻译及原文 《北冥有鱼》原文及详解】