曹植作七步诗文言文

1. 曹植七步成诗文言文翻译 【曹植作七步诗文言文】
七步诗
[三国·魏]曹植
煮豆持作羹,
漉豉以为汁.
萁在釜下燃 , 
豆在釜中泣.
本自同根生,
相煎何太急.
译文
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉.豆茎在锅下燃烧 , 豆子在锅里哭泣.你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟 , 表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶.
2. 曹植写的七步诗 翻译七步诗
曹 植
煮 豆 燃 豆 萁 , 
豆 在 釜 中 泣 。
本 是 同 根 生 , 
相 煎 何 太 急?
七步诗》的诗意:
煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水 。豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣 。本来我们是同一条根上生长出来的 , 你为什么要这样紧紧逼迫呢?
中心:表达了作者对骨肉相残的厌恶与憎恨.
[注释]
1.釜(fǔ):古代的一种锅 。
2.煎:煎熬,隐喻迫害 。
--------------------------------------------------------------------------------
[简析]
据《世说新语·文学》记载:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头 。结果曹植应声咏出这首《七步诗》 。诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害 。
前两句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”写出“萁”“豆”的尖锐矛盾,及豆萁对豆子的残酷迫害 。最后两句“本是同根生,相煎何太急!”画龙点睛提示诗歌主题 。“同根”一语双关,表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生长起来的,实际上是说自己与曹丕是同一父母所生 , 责问曹丕为什么要对同胞兄弟逼迫得这样急 。
这首诗的比喻十分贴切 , 浅显生动 。虽然诗歌本身是否真为曹植所作 , 还难以确定,但这首诗反映曹魏统治集团的内部矛盾倒是十分形象真切的,确实是一首好诗 。
七步诗 故事
曹丕和曹植都是曹操之子,且都为卞太后所生,是真正的同胞手足 。曹操曾一度想立曹植为嗣,因其才智高于其兄曹丕 。后曹丕登基(始称魏文帝)仍忌曹植之能 , 加以迫害,这首诗就是在这种情况下产生的 。
豆,豆萁,豆豉,都是豆这种植物的各种形态 , 可以说“本是同根生” 。首句为我们描绘了煮豆的场景,以豆萁为燃料制作豆汁 。第三、四句进一步揭示这两者间的关系 。豆在锅中忍受豆萁的煎熬,“咕嘟”的声音仿佛在哭泣 。这暗指兄长对自己的迫害以及自己悲愤的心情 。末两句卒章显志 , 既是控拆,也是反抗 。
整首诗据说在七步之内完成,诗人的情感也经历了一个由平缓到迸发的过程 。名为吟物 ,  实则是一首带有讥讽的寓言 诗 。然而由于诗人与其谴责对象的特殊关系,因而诗人的口吻是委婉又深沉的,讥讽之中有提醒和规劝 。这一方面反映了曹植的聪明才智 , 另一方面也反衬了曹丕迫害手足的残忍 。
曹植才高八斗,文风俊逸刚健 。这首诗在情感上层层推进,且运用了比兴手法 , 从中也可发现乐府诗歌的影响 。有的选本没有二、三句,但这种风格仍是显而易见的
3. 七步成诗 曹植(古文)曹植七步成诗
出处南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗 , 不成者行大法;应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!’帝深有惭色 。”
典故曹 *** 后长子曹丕继位 。曹丕唯恐几个弟弟与他争位,便先下手为强,夺了二弟曹彰的兵权;又逼四弟曹熊上了吊 。此时就剩下老三曹植,曹丕深恨之 。故命曹植在大殿之上走七步,然后以“兄弟”为题即兴吟诗一首,但诗中却不能出现“兄弟”二字,成则罢了,不成便要痛下杀手 。曹植不假思索,立刻脱口而出:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣 。本是同根生,相煎何太急!”――这便是赫赫有名的“七步成诗” 。曹丕听了以后潸然泪下,没下得了手,只是把曹植贬为安乡侯 。《七步诗》
《七步诗》的诗意:煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水 。豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣 。本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内
4. 课外文言文七步诗你能说说曹植写这首煮豆燃豆萁 , 豆在釜中泣 。
本是同根生,相煎何太急? 文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法 。应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁 。
萁在釜下然,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”帝深有惭色 。锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧 , 豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! 前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了曹植内心的悲愤,他显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼? 。
5. 课外文言文七步诗你能说说曹植写这首煮豆燃豆萁 , 豆在釜中泣 。
本是同根生,相煎何太急?
锅里煮着豆子 , 是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的 , 豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!
------------------------------------------------------------------------
前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了曹植内心的悲愤,他显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟 , 为什么要如此苦苦相逼?
--------------------------------------------------------------
谢谢采纳哦
6. 曹植七步诗原文的解释豆萁:豆秸 。
釜:锅 。
据《世说新语·文学》记载:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗 , 不成者行大法(杀),应声便为诗……帝深有惭色 。”该诗千百年来一直脍炙人口,历传不衰 。
又 , “幼儿版”的《七步诗》被改编成这样:
煮豆燃豆萁 , 
豆在釜中泣;
本是同根生 , 
相煎何太急!
----------------
谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗 , 我得一斗,天下共分一斗 。”(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙.才略》中也说:“子建思捷而才俊 ,  诗丽而表逸 。”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高 , 辞太华 。”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》 。
据《世说新语.文学》中说,曹丕做了皇帝以后, 对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次 , 他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就将行以大法(处死),而曹植不等其话音落下,便应声而说出六句诗来 , 就是上面的这首脍炙人口的诗 。因为限止在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》 。据说曹丕听了以后“深有惭色"不仅因为曹植在咏诗中体现了非凡的才华, 具有出口成章的本领,使得文帝自觉不如,而且由于诗中以浅显生动的比喻说明兄弟本为手足,不应互相猜忌与怨恨,晓之以大义,自然令文帝羞愧万分,无地自容 。
此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通 , 其意自明 。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液 。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧 , 萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容 。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止 。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广 。
此诗最早就被记录在《世说新语》之中,后来流传的仅有四句,即:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣 。本是同根生,相煎何太急!”大概是因为在传播过程中为它是否真出于曹植之手尚难肯定 。然《世说新语》的作者去曹魏之世未远,所述自然有一定的依据 , 而且据《世说新语》中引《魏志》中了也说曹植“出言为论,下笔成章”,曹操曾试之以《登铜雀台赋》,植援笔立成 , 而且斐然可观,所以曹植在七步之内作出这样一首好诗也完全是可能的 。因此,我们还是把它作为曹植的作品来介绍给读者诸君 。
当然,此诗的风格与曹植集中的其他诗作不尽一致,因是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来的读者的称赏 。
7. 《七步诗》曹植原文
《七步诗》
三国·魏曹植
煮豆持作羹 , 
漉菽以为汁 。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣 。
本自同根生,
相煎何太急?
附:
现代《七步诗》——是后人所改
三国·魏 曹植
煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣 。
本是同根生,
相煎何太急?
[编辑本段]注释
漉:过滤 。意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹 。
羹:用肉或菜做成的糊状食物 。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎,即豆秸 。
釜:锅 。
持:使用、用来 。
然:燃烧 。
煎:煎熬 。
本:原本 。
煮豆子是为了把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹 。豆秸在锅下燃烧,豆子在锅中哭泣 。我们本来是同胞兄弟,为什么你那么急迫地加害于我呢?
附注:
漉菽以为汁中的“菽”,只要是出自正版的《世说新语》,没有作“豉”的 。至于流传的其他诗歌版本,可附注说明,不应列在《世说新语》的书名之后 。
本自同根生中的“自”,有版本为“是”,疑为今人修改 , 不如“自”字好!
萁在釜下燃有“在” , 有版本作“向” 。
另有别本《七步诗》为四句(是后人所改),以《三国演义》为代表 , 首句为“煮豆燃豆萁”,第三句为“本是同根生” 。
苏教版小学语文课本第十二册第十课古诗三首中为“煮豆持作羹,漉豉以为汁 。萁在釜下然,豆在釜中泣 。本自同根生,相煎何太急?”
[编辑本段]典故
典出南朝刘义庆的《世说新语-文学》:文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法 。应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁 。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?”帝深有惭色 。
曹植是曹操的小儿子,从小就才华出众,很受到父亲的疼爱 。曹 *** 后 , 他的哥哥曹丕当上了魏国的皇帝 。曹丕是一个忌妒心很重的人,他担心弟弟会威胁自己的皇位 , 就想害死他 。有一天,曹丕叫曹植到面前来 , 要曹植在七步之内作出一首诗,以证明他写诗的才华 。如果他写不出 , 就等于是在欺骗皇上 , 要把他处死 。
曹植知道哥哥存心要害死他 , 又伤心又愤怒 。他强忍着心中的悲痛 , 努力地想着想着……果然 , 他就在七步之内作了一首诗,当场念出来 。