因为空气不好,请不要关窗户

空気が悪いので、まどを闭めないでください
关注点是关窗户 。空气不好是关窗户的原因 。
空気が悪いから、まどを闭めないでください
关注点是 因为空气不好,所以请关窗户,说话人的着重点是不一样的 。
但是在日常的使用中,这两个是可以互换的,没什么区别 。
日语翻译:请帮我翻译一下这句话的意思 。中性耐候性ボンド、カ-テンウォ-ルボンド、
免订?接着剤、万能ボンド、発泡接着剤、
キッチン?トイレ専用の防水ボンド、扉窓専用の耐候性ボンド、ウォ-ルペ-パ-用ボンド、
酸性ガラスシ-ル材 。
有的是将两个词拼起来的 , 可能不是专业叫法 。参考吧 。
另,中间的免订不知何意?不用订货?
バルサン是商品名 。熏蟑螂螨虫(ゴキブリ , ダニ)等害虫用的 。关好门窗,放在地上,拉一下盖子上的机关,就会冒出浓烟 。使用时,要在门外,贴上[バルサン中](正在熏虫),否则,别人看到窗缝门缝往外冒烟,会以为失火 , 打电话报警的 。
【因为空气不好,请不要关窗户】
[バルサンしてきたんだけど,部屋にお父さんいたかもしれない] , 用不着我翻译,你已经知道什么意思了吧 。