沈括创作的凯歌歌词体现了什么思想?

每篇都是四句,七言句式,音节二二三,分明采用了方言俚语,朴素,顺口,使歌词增色 。具有七言近体诗和民歌浑然一体的格调 。体味歌词的主旨,反映了作者热爱祖国大好河山,收复失地,团结西北方少数民族,和睦共处的思想 。
进击的巨人op2自由の翼平假音歌词GeorgeBeverlyShea 。信心的凯歌的原唱是美国的福音歌手GeorgeBeverlyShea,他是著名的基督教传道人比利·格拉汉姆的长期合作伙伴,曾在比利·格拉汉姆的许多布道会上演唱,这首歌曲是他在1940年代创作的 , 成为了基督教音乐的经典之一 。这首歌曲表达了对上帝的信心和依靠,鼓励人们在生活中坚定信心,克服困难和挑战 。它的歌词简单易懂 , 旋律优美动听,深受广大基督教信徒的喜爱和传唱 。
Wohlan Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist das erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den n?chsten Kampf!
「无意味(むいみ)な死(し)であった」
( muimi na shi deatta )
と…言(い)わせない
to ... iwa senai
最后(さいご)の《一矢》(ひとり)になるまで……
saigo no hitori ni naru made ......
Der Feind ist grausam. Wir bringen.
Der Feind ist riesig. Wir springen.
両手(りょうて)には《钢刃》(Gloria) 呗(うた)うのは《凯歌》(Sieg) 背中(せなか)には《自由の翼》(Die Flügel der Freiheit)
ryoute niha Gloria utau noha Sieg senaka niha Die Flügel der Freiheit
握(にぎ)り缔(し)めた决意(けつい)を左胸(ひだりむね)に 斩(ぎ)り裂(さ)くのは《愚行の螺旋》(Linie der Torheit) 苍穹(そうきゅう)を舞(ま)う——
nigiri shime ta ketsui wo hidarimune ni giri saku noha Linie der Torheit soukyuu wo mau ——
自由の翼(Die Flügel der Freiheit)
Die Flügel der Freiheit
鸟(とり)は飞(と)ぶ为(ため)にその壳(から)を破(やぶ)ってきた 无様(むざま)に地(ち)を这(は)う为(ため)じゃないだろ?
tori ha tobu tameni sono kara wo yabutte kita muzama ni chi wo hau tame janaidaro ?
お前(まえ)の翼(つばさ)は何(なん)の为(ため)にある 笼(かご)の中(なか)の空(そら)は狭过(せます)ぎるだろ?
o mae no tsubasa ha nanno tameni aru kago no nakano sora ha semasugi rudaro ?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwilinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
何(なん)の为(ため)に生(う)まれて来(き)たのかなんて… 小难(かのむつか)しい事(こと)は解(わか)らないけど…
nanno tameni umare te kita nokanante ... kono mutsukashii koto ha wakara naikedo ...
例(たと)えそれが过(あやま)ちだったとしても… 何(なん)の为(ため)に生(い)きているかは判(わか)る…
tatoe sorega ayamachi dattatoshitemo ... nanno tameni iki teirukaha wakaru ...
其(その)れは… 理屈(りくつ)じゃない… 存在(そんざい)… 故(ゆえ)の『自由』(じゆう)!
sono reha ... rikutsu janai ... sonzai ... yueno jiyuu !
隠(かく)された真実(しんじつ)は 冲撃(しょうげき)の嚆矢(こうし)だ
kakusa reta shinjitsu ha shougeki no koushi da
锁(とざ)された其(そ)の《深层》(やみ)と 《表层》(ひかり)に潜(ひそ)む《巨人达》(だれ)
tozasa reta sono yami to hikari ni hisomu dare
崩(くず)れ然(さ)る固定観念(こていかんえん) 迷(まよ)いを抱(だ)きながら 其(その)れでも尚(なお) 『自由』(じゆう)へ进(すす)め!!!
kuzure saru koteikannen mayoi wo daki nagara sono redemo nao jiyuu he susume !!!
linker Weg? Rechter Weg? Na, ein Weg welcher ist?
Der Freund? Der Feind? Mensch, Sie welche sind?
両手(りょうて)には《戦意》(Instrument) 呗(うた)うのは《希望》(Lied) 背中(せなか)には《自由の地平线》(Horizont der Freiheit)
ryoute niha Instrument utau noha Lied senaka niha Horizont der Freiheit
世界(せかい)を繋(つな)ぐ锁(くさり)を各々(おのの)胸(むね)に 奏(かな)でるのは《可能性の背面》(Hintere von der M?glichkeit) 苍穹(そうきゅう)を舞(ま)え——
sekai wo tsunagu kusari wo onono mune ni kanade runoha Hintere von der M?glichkeit soukyuu wo mae ——
自由の翼(Die Flügel der Freiheit)
【沈括创作的凯歌歌词体现了什么思想?】
Die Flügel der Freiheit