英语可以任意夹带拉丁语吗( 三 )


有灵性的朋友们可能又注意到了,diem就是拉丁文中的“天”,前面提到了carpe diem就是把握当下这天去快活。
而per就是拉丁文中的for each(每)或by means of(由),所以
percent是per cent=每百分之一per se是by itself=本身10. vice versa 反之亦然
我这辈子见过大多的“反之亦然”都出现在中学数学定理里了,所以对这个非常适合描述“图”的节点之间相互“关系”的词组,我有一种天然的不想多说 ?♀?
举个栗子 科学必须为人类服务,反过来可不行=science must be at the service of man, and not vice versa.
【英语可以任意夹带拉丁语吗】 以上。
P.S. 英语口语中除了夹带拉丁语,还天然可以夹带法语、西班牙语、 etc. 我都总结进了文章 “英特纳雄耐尔”实用口语不完全指南

■网友的回复
谢邀!语言的基本功能是沟通,所以只要沟通没问题,别说拉丁语,西班牙语、法语、德语、丹麦语、甚至日语韩语汉语蒙古语都可以。
■网友的回复
Q. E. D.quod erat demonstrandum"which is what had to be shown"
■网友的回复
本身就是英语的拉丁语词汇。