用户同比增|在中国满天飞的弹幕,为何飘不进美国用户的屏幕里?( 二 )


对于有更多使用经验的中国用户来说,与视频内容之间的情感联系、用户控制(user control)和亚文化专业知识都是他们评论的强烈动机。例如,一个叫Run的学生不仅喜欢在观看视频时阅读他人的评论,还喜欢通过表情符号或者其他方式表达自己对视频内容或他人评论的看法。
用户同比增|在中国满天飞的弹幕,为何飘不进美国用户的屏幕里?
文章插图
诸如B站等弹幕文化成熟的平台设置有专门的弹幕使用规范
除此之外,“用户控制”,或者说更好的用户体验被认为是弹幕视频的独特优势。中国国内的许多视频平台允许用户开启或关闭弹幕,控制可见的弹幕数量和流量,并调节弹幕的速度、字体大小甚至字体颜色。而在YouTube这样的平台中,如果想看评论,必须暂停视频,向下滚动,然后在评论区点击“更多回复”。而在B站上,评论像烟火一样“飘”在屏幕中,用户可以在观看视频的同时阅读他人的评论并发布自己的弹幕。
当然,这种“多线程”的方式也正是阻碍一部分人使用弹幕的原因。
阻碍用户使用弹幕的直接因素虽然研究者们发现了弹幕视频的优势,但同时,影响用户使用弹幕视频的障碍也暴露出来,主要集中在以下三点:“多线程”任务、语言障碍和视频观看体验。
例如,大多数刚接触弹幕的参与者表示,《疯狂动物城》中的弹幕“让他们分心”“太多了”和“不愉快”。影响他们观看体验的因素包括评论的字体及大小,以及可见的评论数量。参与者们还提到,他们希望对弹幕有更多的控制。对许多人来说,“多线程”任务的处理过程令人不快。
即使是那些已经非常习惯弹幕的用户也同样表示,第一次体验弹幕视频时他们也感到“不知所措”。许多喜爱弹幕的粉丝解释说,新用户需要一定的时间来适应弹幕所需的“一心二用”。有些人甚至认为年龄也是人们适应弹幕的一个障碍。
这些用户在“一心二用”时有不同的策略。一位参与者表示,他在观看弹幕视频时总是关闭评论功能,因为评论中会包含“破坏者”,比如剧透内容。另一位参与者则表示他会在第一次观看视频时关闭评论,“如果我是第一次看视频,我会关闭评论。因为评论让我很难专注于内容,我首先要享受内容。”
有趣的是,在第三组和第四组中,有几位已经很熟悉弹幕的用户表示他们对第二则有关菌类视频的评论不感兴趣,原因是:(1)他们对内容本身不敢兴趣;(2)他们不方便和同屋的其他人一起评论。例如,Run说,她不想去评论,因为她已经知道视频中的信息,认为自己没有什么可分享的。“这个视频对我没有吸引力,因为我已经了解了这些知识。如果视频本身对我没有吸引力,我就不愿意发弹幕。”
阻碍用户使用弹幕的深层次因素美国用户对弹幕视频很陌生,而中国用户则熟悉并在一定程度上“精通”这项功能。研究者们在讨论“文化在弹幕使用中可能扮演的角色”这一问题时,提炼出了三个关键的主题:语言的独特作用、内容与界面之间的相互作用,以及用户是否能感知到“自己人”的身份认同。
这场研究不仅说明了身份不同的各组参与者之间存在一定的相似性,也揭示了美国参与者与中国参与者之间的核心差异,即文化差异。
首先,必须明确的是,弹幕视频是在东亚文化独特的语境中发展出来的。Bilibili起源于一小部分网络视频用户,他们是日本动漫的狂热粉丝,大部分视频内容原本就是关于这些动漫的。随着这部分人对弹幕视频的使用,一种亚文化逐渐形成。早期,新用户必须经老用户推荐,并通过漫长的100道题的测试才能够加入B站。
作为该亚文化的一部分,一种独特的语言逐渐发展起来,对这种语言的了解和掌握,成为理解他人评论的关键前提。例如,2333是“大笑”的意思,666是“厉害”的意思。语言成为了亚文化的标志和符号,在用户与技术的互动中发挥了重要作用。而这些由汉字和数字组成的语言有独特的含义,在英文中使用时,它们的意义会丢失。
用户同比增|在中国满天飞的弹幕,为何飘不进美国用户的屏幕里?
文章插图
各种数字组合成为弹幕文化的一部分
字母和符号的使用及功能,很大程度上影响甚至决定着参与者们能否找到合适的评论表达方式。英语是一种拉丁罗马系语言,而汉语是建立在符号的基础上的一种语言,因此它是一种更有效的表达方式,更适合快速“飞”过屏幕的弹幕语言。在观看时,符号更容易被识别和理解。有几位参与者在实验中表示,汉语比英语能更有效、更简洁地表达自己,并引起共鸣。