LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?

傻大方提示您本文标题是:《LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?》。来源是德玛西亚学院。

LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?。小哥|好心|英文|狗蛋---


今天的LPL赛场上多了一个专门为西方观众设立的英文解说席,而拳头也派出了一支英文解说团队常驻上海,主要解说在上海正大广场的一些LPL赛事。由于需要常驻上海,所以他们除了工作,也会偶尔在国服玩玩LOL,打打排位什么的,而在国服玩LOL,自然会闹出不少的笑话。

小哥|好心|英文|狗蛋---傻大方小编总结的关键词

LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?

在解说团队中,黑人小哥Barento就是一个很可爱的家伙,不知道你们是否还记得他之前那段即兴尬舞呢?

小哥|好心|英文|狗蛋---傻大方小编总结的关键词

LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?

最近他就在个人推特晒出了自己的一个搞笑经历,打完一场rank之后,队友可能知道他不是一个中国玩家,就想着给他取个中文名字,Barento表示好呀好呀!

结果这个玩家就取了一个【li gou dan】

小哥|好心|英文|狗蛋---傻大方小编总结的关键词

LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?

不明其意的Barento还一顿的叫好!

结果回去一查才知道,李狗蛋=li dog eggs

小哥|好心|英文|狗蛋---傻大方小编总结的关键词

LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?

虽然这个翻译有点搞,但基本上直译出了这个名字的一个怪异。。。

Barento也表示一脸黑线

小哥|好心|英文|狗蛋---傻大方小编总结的关键词

LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?

不过也有网友表示,这个玩家不是故意取笑你的,只不过这个名字在中国比较俗气而已!

小哥|好心|英文|狗蛋---傻大方小编总结的关键词

LPL英文解说小哥Barento偶遇“好心”玩家,被取名:李狗蛋?

也有网友表示你应该取名叫【找奶哥】

因为Barento说自己很喜欢中国的奶茶。。。

我觉得应该叫尬舞哥更贴切一点。