许渊冲:从17岁到97岁,在翻译这条路上,他一直在创造美( 五 )

许渊冲:从17岁到97岁,在翻译这条路上,他一直在创造美

这么多年过去了,面对着自己喜欢的翻译事业,许老依然是那么的精力充沛,乐此不疲。然而其实在2007年的时候,许老就已经查出得了直肠癌,最多只有7年的生命。谁曾想,七年过去了,老人不光打破了医生的预言,并且在2014年一举获得了国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,在90多岁的高龄获此殊荣,实在让人敬佩。

今年六月,与许渊冲携手相伴多年的夫人照君,因病去世。尽管身边就此少了一份陪伴,但是我想,这位翻译了一辈子的老人,仍旧会带着爱人的那份鼓励与期盼,在翻译这条路上,一直走下去。正如1939年,当时还在西南联大读一年级的许渊冲在日记里写的那样:我过去喜欢一个人走我的路;现在也喜欢一个人走我的路;将来还要一个人走自己的路。

从17岁到如今的97岁,可以说,许渊冲先生的这一辈子都扑在了翻译上。而再度回看许渊冲先生翻译第一首情诗,或许从那时起,正如诗中所言,许老与翻译这门艺术的“情分”,亦在冥冥之中早就有了千丝万缕的联系,并且这辈子也割舍不掉。