日本|清明团子与日本和菓子谁又比谁更地道?( 四 )


当时代表了传统工艺、更接近“唐菓子”样貌的京都“京菓子” , 与流行在江户地区、融合了平民文化的“江户菓子”(也称庶菓子)之间 , 也发生了竞争 。 双方从业的店铺 , 甚至为了原材料糖的分配大打出手 。
最晚到18世纪 , 京菓子已经发展出很强的实用性 , 它与茶道之间关系很深——作为茶道的点心 , 伴随着京都东山文化的发展 , 短歌、俳句等艺术形式都与和菓子有关 。 菓子不只是菓子 , 还包含对四季变迁的敏锐感知、艺术的鉴赏、意匠凝练的隐喻 。
江户的庶民文化展现出来的饮食特色 , 以及它与市井的交往、民众的节令习俗都有着很深的关系 , 比如浅草寺前的桔梗屋所卖的“浅草饼”、伊势神宫的“赤福饼”、京都太宰府天满宫卖的“梅饼” , 都是当时游客和香客必买的特产 。
1894年甲午之败 , 从民族意义上来说 , 当然是丧权辱国的一页 。 但在此之后 , 日本文化经由朝鲜半岛、辽东地区传入中国 。 国人猛然发现 , 经由元清两代之后 , 很多被遗忘的唐宋风韵 , 特别是唐宋时代中国中上阶层的一些风物习俗 , 竟然在日本以另一种形式保存了下来 。 而中国人对和菓子似曾相识的感情 , 以及后来大量中式糕团点心中采用红豆泥、琼脂等辅料的做法 , 也都源自那时 。
当代中国糕团确实做得越来越像和菓子 , 但日本和菓子又何尝不是脱胎自中国唐宋文化 。 中日本来就是一衣带水的两个国家 , 说谁传承谁是见外了 , 相互影响才是真的 。
【日本|清明团子与日本和菓子谁又比谁更地道?】正如舒国治对京都的描述:“我站在华灯初上的某处京都屋檐下 , 看着檐外的小雨 , 突然间 , 这种向晚不晚、最难将息的青灰色调 , 闻得到一种既亲切却又遥远的愁伤 , 这种愁伤 , 仿佛来自三十年前或五百年前曾在这里住过之人的心底深处 。 ”清明团子与日本和菓子 , 只是糕团这种食物一体两面的戏剧表达 , 也是中日文化并蒂生双枝的生动体现 。