傻大方


首页 > 学习 >

基于西门子S7200|基于西门子S7200 PLC的八层电梯控制系统设计( 七 )



按关键词阅读: 设计 基于 PLC 电梯 控制系统 西门子 s7200 基于西门子S7200


三、 呼梯信号登记、消除、显示环节(1) 内选信号的登记、消除、显示通过对轿厢内操作盘上1楼8楼选层按钮的操作 , 选择欲去的楼层 , 选层信号被登记 , 且选层按钮下的指示灯亮 。
当电梯到达所选楼层后 , 停层信号被消除 , 指示灯也应熄灭 。
(2) 外呼信号的登记、消除、显示通过对电梯每层厅门处外呼按钮的操作 , 选择要上楼或是要下楼 , 呼梯信号被登记 , 且相应外呼按钮下的指示灯 。

36、亮 。
当电梯到达该层时 , 且电梯的运行方向与呼梯目的方向一致时 , 呼梯满足要求 , 呼梯信号应被消除 , 不一致时 , 呼梯不满足要求 , 呼梯信号保持 。
四、电梯定向环节电梯的定向即上行和下行 。
电梯在处于待命状态下 , 接收到内选和外呼信号时 , 将电梯所处的位置与内选信号和外呼信号进行比较 , 确定是上行或下行 , 且上行指示和下行指示相应指示 , 一旦电梯定向 , 内选信号和外呼信号对电梯进行顺向运行要求没有满足的情况下 , 定向信号不能消除 。
检修状态下运行方向直接由上行和下行启动按钮确定 , 不需定向 。
五、停层信号产生和消除环节电梯在停车制动前 , 应首先确定其停层信号 , 即确定要停靠的楼层 , 每一层产生一个停层辅助信号 , 1楼8楼的停层辅助分别是M 。

37、15.0M15.7 。
1楼停层条件是电梯下行到1楼 , 8楼的停层条件是电梯上行至8楼;中间层产生条件是根据电梯的运行方向与外呼信号的位置和内选信号比较后得出 。
当外呼信号方向与电梯运行方向一致时 , 产生停层信号 , 不一致时不产生停层信号 , 外呼信号被登记;当到达内选信号产生要去的楼层时 , 产生停层信号 。
电梯在到达需停层的楼层3s后 , 消除该层的停层信号 。
六、启动加速、稳定运行、制动环节(1) 启动加速:电梯启动的条件是运行方向已确定 , 门已关好 。
(2) 稳定运行:电梯在经3s加速后达到快车速度(50Hz) , 进入稳定运行阶段 。
(3) 停车制动:停层信号产生后 , 电梯就减速阶段 , 接收到爬行信号 , 经3s减速后达到爬行速 。

38、度(6Hz) 。
当电梯行进至平层位置时 , 撤去爬行信号并停车制动、自动开门 。
(4) 检修时 , 接通检修开关I0.3 , 通过上行启动和下行启动按钮 , 控制电梯上行或下行 , 门时候关好不影响电梯的运行 , 此时电梯只能低速运行 。
6.2 梯形图 6.3 小结本系统主要以PLC为核心 , 利用PLC的强大的控制功能 , 实现对电梯的控制 。
利用变频器的良好调速功能 , 对电梯速度进行矢量控制 , 因而电梯平稳、舒适 。
利用梯形图程序可以很直观的看出运行过程 。
利用可编程控制器控制电梯 , 具有接线简单、编程直观、扩展容易等优点 。
当建筑的层数增加时 , 只需改动较少的地方即可 。
本系统中也有很多不足的地方 , 如没涉及到对电梯使用中各种故障所采取的应对措 。

39、施等 。
由于本人学习不精 , 及经验不足暂时不能完成 。
文中难免有错误的地方 , 望各位老师指出纠正 。
致 谢参考文献1 张万忠、刘明芹. 电器与PLC控制技术. 北京:化学工业出版社 , 2003、82 张运刚、宋晓春、郭武强. 从入门到精通-西门子S7-200PLC技术与应用. 北京:人民邮电出版社 , 2007、63 马宁、孔红. S7-300PLC和MM440变频器原理与应用. 北京:机械工业出版社 , 20064 程子华. PLC原理与编程实例分析. 北京:国防工业出版社 , 2007、15 姚锡禄. 变频器控制技术入门与应用实例. 北京:中国电力出版社 , 20096 韩安荣. 通用变频器及其应用. 北京:机械工业 。

40、出版社 , 2000附录:外文翻译In Wang Zuoliangs translation practices, he translated many poems, especially the poems written by Robert Burns. His translation of Burns “A Red, Red Rose” brought him fame as a verse translator. At the same time, he published about ten papers on the translation of poems. Some argue t 。

41、hat poems cannot be translated. Frost stresses that poetry might get lost in translation. According to Wang, verse translation is possible and necessary, for “The poet-translator brings over some exciting work from another culture and in doing so is also writing his own best work, thereby adding som 。

42、ething to his culture. In this transmission and exchange, a richer, more colorful world emerges. ”(Wang, 1991:112). Then how can we translate poems? According to Wangs understanding, the translation of poems is related to three aspects: A poems meaning, poetic art and language. (1)A poems meaning“So 。


稿源:(未知)

【傻大方】网址:/a/2021/0902/0024074969.html

标题:基于西门子S7200|基于西门子S7200 PLC的八层电梯控制系统设计( 七 )


上一篇:关于|关于创建优质产品生产基地的意见

下一篇:基于西门子S7200|基于西门子S7200 PLC的八层电梯控制系统设计