you 有道翻译

英语和汉语中都有人称代词 , 但是大部分人称代词都有独立的单词表示 , 唯独 you 既可以指“你”一个人 , 还可以指“你们”许多人 , 为什么?

you 有道翻译

文章插图
虽然语言是随着社会而发展变化的 , 莎士比亚时期英语中 thou表示主格 you , thee表示宾格 you , thy表示你的 your 。当时的 thou 已经表示“你 , 你们” 。所以更早起的演变背后的逻辑虽不是很清楚 , 但是祈使句肯定是原因之一 。
人称代词you和祈使句又什么关系呢?
一起来想象下面的场景:
you 有道翻译

文章插图
我正在办公室写文章时 , 看到有人敲门 。这时我说:“Come in. 进来”(祈使句省略主语 You ) 。此时的我并不清楚门外只有一个人 , 还是N多人 , 所以我真正想说的是 , 敲门的无论是谁 , 无论多少人 , 都进来 。也就是说 , 祈使句省略的主语 You , 可能是“你” , 也可能是“你们” 。
【you 有道翻译】所以英语中 , “你”和“你们”都用 you 来表示 。
you 有道翻译

文章插图