初中文言文木兰诗知识归纳 将军百战死的将是什么意思

一、读准字音 , 看准字形 , 读出节奏

唧(jī)唧/复唧唧 , 木兰/当户织 。
不闻/机杼(zhù)声 , 惟闻/女叹息 。
注释:
①唧唧:叹息声
②复:又 。
③当户织:对着门织布 。当:对着 。户:门 。
④机杼声:织布机发出的声音 。杼 , 织布的梭子 。
⑤唯:只 。
翻译:
一阵唧唧声 , 又一阵唧唧声 , 木兰正对着门织布 。听不到织布机发出的声音 , 只听到女儿叹气的声音 。
问女/何所/思 , 问女/何所/忆 。
女亦/无所思 , 女亦/无所忆 。
昨夜/见军帖(tiě) , 可汗(kè hán)/大点兵 , 
军书/十二卷(juàn) , 卷卷/有/爷名 。
阿爷/无大儿 , 木兰/无长兄 , 
愿为(wèi)/市鞍(ān)马 , 从此/替爷征 。
注释:
①何所思:想的是什么 。
②忆:思念 。
③军帖:军中的文告 。
④可汗:我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼 。
⑤点兵:征兵 。
⑥军书:军中的文书 , 这里指征兵的名册 。
⑦十二:表示多数 , 不是确指 。下文的“十二年” , 用法与此相同 。
⑧为:介词 , 为了 , 其后宾语省略 。
⑨市:买
⑩鞍马:泛指马和马具 。
?爷:和下文的“阿爷”一样 , 都指父亲 。
翻译:
问女儿所想的是什么 , 问女儿所思念的是什么 。女儿也没有想什么 , 女儿也没有思念什么 。昨天晚上看到军中的文告 , 皇上正大规模的征兵 。征兵的名册很多卷 , 每卷都有父亲的名字 。我父亲(老了)没有大儿子(接替) , 木兰我没有大哥(去参军) , 我愿意为此去买鞍马 , 从此以后替父亲去出征 。
东市/买/骏马 , 西市/买/鞍鞯(jiān) , 
南市/买/辔(pèi)头 , 北市/买/长鞭 。
旦辞/爷娘去 , 暮宿/黄河边 , 
不闻/爷娘/唤女声 , 但闻/黄河/流水鸣溅溅(jiān jiān) 。
旦辞/黄河去 , 暮至/黑山头 , 
不闻/爷娘/唤女声 , 但闻/燕(yān)山胡骑(jì)/鸣啾啾(jiū jiū) 。
注释:
①市:集市 。
②鞯:马鞍下的垫子 。
③辔头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳 。
④旦:早晨 。
⑤但:只 。
⑥溅溅:水流声
⑦燕山:当时北方的山名 。和“黑山”都是指北方的山名 。
⑧胡骑:胡人的战马 。
⑨啾啾:马叫的声音 。
翻译:
去东边的集市买来骏马 , 到西边的集市买来马鞍和马鞍下的垫子 , 去南边的集市买来马嚼子和缰绳 , 到北边的集市买来长长的马鞭 。早晨辞别爹妈离开 , 晚上投宿在黄河边上 , 听不到爹妈呼唤女儿的声音 , 只听到黄河流水的声音 。早晨告别黄河离开 , 晚上就到了黑山头 , 听不到爹妈呼唤女儿的声音 , 只听到燕山胡人的战马叫的声音 。
万里/赴戎机 , 关山/度若飞 。
朔(shuò)气/传金柝(tuò) , 寒光/照铁衣 。
将军/百战死 , 壮士/十年归 。
注释:
①戎机:战事 。
②度:越过 。
③朔气:北方的寒气 。朔 , 北方 。
④金柝:古时军中白天用来烧饭、夜里用来打更的器具 。
⑤铁衣:铠甲 , 古代军人穿的护身服装 。
翻译:
远行万里 , 投身战事 。像飞一样跨过一道道的关塞山岭 。北方的寒气传送着打更的声音 , 寒冷的月光照在将士的铠甲上 。将士们身经百战九死一生 , 十年后才回来 。
归来/见天子 , 天子/坐明堂 。
策勋/十二转(zhuǎn) , 赏赐/百千强(qiáng)) 。
可汗/问所欲 , 木兰/不用/尚书郎 , 
愿驰/千里足 , 送儿/还故乡 。
注释:
①明堂:古代帝王举行大典的朝堂 。
②策勋:记功 。
③强:有余 。
④欲:想要 。
⑤用:愿做 。
⑥愿:希望 。