原谷谏父文言文翻译 原谷谏父文言文翻译及注释

原谷谏父文言文翻译 原谷谏父文言文翻译及注释

1、原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲弃之 。谷年十五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而弃之者乎?是负义也 。”父不从 , 作舆,弃祖于野 。谷随,收舆归 。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老 , 无需更作此具,是以收之 。”父惭,悔之,乃载祖归养 。【原谷谏父文言文翻译 原谷谏父文言文翻译及注释】

2、翻译:原谷有祖父 , 年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他 。原谷十五岁,规劝父亲说:“祖父生儿育女 , 一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的人呢?这是违背道义?。备盖撞惶?樱ㄋ?娜案妫??隽艘涣臼滞瞥? ,把爷爷抛弃在野外 。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来 。父亲说:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了 , 我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来 。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔 , 于是把祖父接回来赡养 。