电玩迷|《对马岛之魂》推出翻译优化首日补丁


_本文原题:《对马岛之魂》推出翻译优化首日补丁
虽然《对马岛之魂》是一款讲述日本武士的作品 , 但是Sucker Punch确确实实的是一家美国游戏开发商 , 这本作自然也要推出针对日语的本地化版本 。 不过本作的日语版游戏却被玩家们吐槽日语菜单翻译质量非常差 , 让日语玩家甚至世嘉的本地化联合制作人Jon Riesebach都不得不吐槽 。 针对日语的翻译质量问题 , Sucker Punch已经紧急进行了调整 , 并且推出1.02版本首日补丁 。
电玩迷|《对马岛之魂》推出翻译优化首日补丁
本文插图
《对马岛之魂》将于7月17日发售 , 本作讲述了在1274年蒙古帝国的元朝皇帝忽必烈联合高丽入侵日本的战争 。 在作为跳板的对马岛上 , 惨遭灭族的境井仁作为最后的幸存者将挺身而出挑战3万蒙古大军 。 虽然境井仁是一位武士 , 但是在面对排山倒海的敌人时 , 他也不得不采用一些“卑鄙”的手段 。 本作中玩家可以体验由日本“天心流”剑术老师指导的日本剑术对决 。
电玩迷|《对马岛之魂》推出翻译优化首日补丁
本文插图
【电玩迷|《对马岛之魂》推出翻译优化首日补丁】
电玩迷|《对马岛之魂》推出翻译优化首日补丁
本文插图