词汇辨析 |「もはや」和「すでに」究竟有什么区别?是时候了解一( 五 )
彼かれ
の
言いうことを
信しんじない。
/我已经不会再信他说的话了。
もはや
教おしえるものがない。
/我已经没有什么能教你的了。
すでに(副词)
汉字写作「既に、已に」,意思是“
以前,以往;已经,早就
(表示早已成为某种状态)”。
- 假维权:一团伙以使用极限词汇为由向商家索要封口费
- 网络新旧词汇对比
- 经济学很难懂?17则幽默段子解释这些金融词汇
- 经济学很难懂?18则幽默段子解释这些金融词汇!
- 釜山大学为外国留学生开发专业词汇APP(附使用方法)
- 找不到合适词汇?那就发明一个!
- 乐学德语 | 如何辨析k?mpfen für(A)和k?mpfen um(A)的区别
- 雅思口语评分标准词汇的使用一
- 航空词汇知多少——翼展
- 成语辨析换装而来,你怕了吗?