多义词义项划分与排列存在的问题及对策

摘要
多义词在任何语言中都是重要的组成部分,如何在英汉词典里按一定原则排列多义词义项是个复杂的问题 。多义词的义项划分与排列密不可分 。文章从三种传统排列方式谈起,并介绍几种创新的排列方式,分析其在义项分立、排列方面的优劣势,提出了一个以原型理论为基础,并运用“指称义素+区别性义素”这一语义结构式来厘清义项之间的界限,进而达到多义词义项精确分立,优化排列的目的 。
关键词:义项划分;指称义素;区别性义素;原型理论
一.引言
多义词在任何语言中的重要性都不言而喻,但如何实现多义词义项的优化排列,虽经包括词典学家在内的几代语言研究者的研究和实践,依然没有达到尽如人意的地步 。原因在于:1如何厘清义项之间界线尚存在争议,标准未能统一 。2传统的三种义项排列法以及下文介绍的几种创新型排列方式尚不同程度存在缺陷 。义素分析理论虽是现代语言学的研究成果,但其精华实际上远在古代就已为中国的先贤们所领悟,自觉用来训诂古汉语、分辨同源词之间的差异,取得了丰硕的成果 。针对第一个难题,本研究尝试借鉴“区别性义素+指称义素”这个义素分析结构式来厘清义项之间界限,精确分立义项,从而为义项排列打下基础 。至于第二个存在的问题,文章将汲取传统排列法精华的基础上,结合《新牛津英语词典》的编纂实践,尝试提出一个优化版的原型排列原则,改进多义词义项的排列 。
二.多义词
关于什么是多义词,Heine [1]列举了三条判断标准:1. 是否拥有两条以上的义项;2. 是否仅与一种语言形式相关联;3. 多义词的各种语言形式、用法是否属于同一个形态语法范畴 。符合上述标准即为多义词 。多义词既丰富了语言的表达方式,又符合了表达的经济性原则,在语言中不可或缺 。以英语为例,据Byrd [2]等人统计,Webster Seventh Dictionary所收录的大约60,000个词目词中,其中有21,488个词拥有2个或2个以上的义项,占比高达近40% 。Robins [3]则称“多义词是任何语言的基本生命构成” 。此外,由于语言表达丰富性的要求,一些原本的单义词还会通过“语义引申、专门领域应用、修辞、同形异义词再诠释、外语影响”[4]等五种方式不断演变成多义词 。就连原本认为最不可能是多义词的专有名词也不例外,比如说“北京”本来是中国的首都,一个城市名,但现在常引申表示中国政府 。多义词的重要性还可体现在相当数量单词的义项众多 。Moon [5]: “Murray是一名义项拆分高手,在OED(1884-1928)中赋予了单词 ‘take’341个义项” 。类似的例子在词典编纂中不胜枚举 。如何处理这么多单词的如此多义项难度可想而知 。兹古斯塔 [6]表示:“如何在词典里将这些多义项合理排列是词典编纂者面临的最重要、最棘手的难题之一” 。此外还要将词典用户的实际需求考虑进去更显得难上加难 。
三.传统的义项排列原则
传统上义项排列有三种方式:按历史沿革顺序排列,按逻辑顺序排列,按频率高低顺序排列 。
按历史沿革顺序排列指的是按照各义项出现的先后次序排列,它揭示了原始义和各个引申义之间的源流 。这种方法的缺陷也是显而易见的:它严重依赖书面材料,而口语是先于书面材料发展起来的,口语中某个出现较早的义项却可能是书面语里出现较晚的,未能完全体现自然语言中语义发展的先后 。此外,后世新发掘的文献材料往往会否定当前的结论; 其次,按时间排列在一定程度上会割裂义项之间的逻辑关系,这点在辐射型语义引申方式中体现尤为明显;最后一点也是最重要一点是,语词最原始意义在现代语言中的可能已经成为了古、旧义,实际中使用频率很低,当前的核心义才是词典应该重点呈现的内容 。采取该排列原则的代表性词典有OED系列,MWCD11,LDELC,WNWD4, CCD等 。
按逻辑顺序指的是将各义项按逻辑联系排列在一起 。此方法有个隐含的前提条件,即该多义词存在至少一个核心义,其它含义由其引申而来 。如果存在多个核心义,则需要围绕这些核心义分列义项 。其优点在于揭示了核心义和其子义项之间的派生关系,通过核心义就可以激活相关的子义项,方便用户识记,有效减少学习者识记单词所需的认知努力 。但在词典编纂实践中也存在以下问题:是否按词性列目在不同词典中并不一致,这会令学习者无所适从; 如何确定核心义很大程度上取决于编纂者的主观判断;如何将子义项聚合在核心义周围缺乏明晰的,客观的标准 。采取该原则排列义项的代表性词典有Thorndike Dictionary, AHD, AHSD, CIDE以及CALD等 。