明智光秀|吴座勇一:本能寺之变的种种“阴谋论”( 九 )


织田信长总被看作秩序破坏者 , 但现实中 , 他相当尊重天皇、将军、大寺院等 。 流放足利义昭后 , 他也曾经试图与其和解 。 织田信长彻底的现实主义者的形象 , 是基于到日本的耶稣会传教士写给耶稣会总部的报告书创造出来的 。 传教士没有向本国报告他们的庇护者织田信长对日本传统仍保持敬意 , 而是极力夸大了织田信长的理性与进步 。
关于第二条 , 天正十年六月十二日明智光秀给土桥平尉的信中有一段话“上意馳走申し付けられて示し給い , 快然に候 , 然而 , 御入洛事 , 即ちご請け申し上げ候” 。 藤田达生将此翻译为:“协助上意(足利义昭)之命 , 已经知悉 , 多谢告知 。 但关于(义昭发出的让他)回到京城的要求 , 我(明智光秀)以前也收到过 。 ”藤田达生据此主张 , 本能寺之变前 , 足利义昭就与明智光秀有联系 。
不过 , 细察原文 , 找不到含有“以前”之意的词语 。 更何况 , 既然明智光秀已经答应帮助足利义昭回京 , 那么土桥平尉请求明智光秀“协助将军回京”就显得奇怪了 。 分析其原因则有两种可能:一个是 , 土桥平尉不知道足利义昭和明智光秀已有合作;另一个是 , 虽然明智光秀回复说会协助义昭“回到京城” , 但是一直没有行动 , 因此土桥来信催促 。 若为前者 , 那么足利义昭的回京计划未免过于草率 。 若为后者 , 那说明明智光秀没有把足利义昭当回事 。 无论怎么看 , 这段文字都无法支撑藤田达生的说法 。
之所以藤原达生会翻译出“以前”一词 , 是把原文中的“然而”读作“しかれども” , 把它当作转折的“然而”来解释 。 但是桐野作人、藤本正行则认为应该读作“しかして” , 当是表示顺接的“于是”之意 , 这样句子就显得比较通顺 。 也就是说 , 明智光秀得到土桥平尉的信后才第一次获知足利义昭的回京计划 , 于是回信说会提供帮助 。 这段史料证明 , 本能寺之变后 , 明智光秀在考虑如何与足利义昭合作 。 同时也证明 , 事变之前二人并无合作 。 即使在本能寺之变后 , 明智光秀也没有积极主动地接触足利义昭 。 六月九日明智光秀给旧幕臣细川藤孝的信中并未提到足利义昭 。 明智光秀本希望和自己关系不错的细川藤孝能加入自己一方 , 但是细川藤孝为了悼念织田信长而剃掉头发 , 拒绝了明智光秀的劝诱 。 明智光秀急忙送去亲笔信 , 希望能说服细川藤孝 , 这封信同样未提及足利义昭 。
如果明智光秀讨伐织田信长是受命于足利义昭 , 那么对于细川藤孝这个足利义昭的旧幕臣来说 , 这会是很有说服力的理由 。 反过来说 , 信中未提及足利义昭恰恰说明明智光秀并非奉足利义昭之命 , 而且讨伐织田信长后 , 他也没有拥立足利义昭的想法 。
明智光秀给土桥平尉回信是在六月十二日 , 也就是山崎之战开始前一天 。 此时 , 他的姻亲同时也是与力大名的细川藤孝、筒井顺庆等没有像他期待的那样支持他 , 而秀吉率大军直逼京都 , 在如此绝望的处境下 , 明智光秀终于决定迎足利义昭回京 。 这就像溺水者抓住了一根稻草 。
阴谋实施前的联络过于危险
第三条说明智光秀曾联络过长宗我部元亲、本愿寺教如、上杉景胜 , 实情如何呢?谷口克广指出 , 所谓与长宗我部元亲和本愿寺教如的合作 , 证据薄弱 。 对于和上杉景胜的合作 , 藤田达生则以河隅忠清六月三日给直江兼续的书信为证据 , 此文收录在《觉上公御书集》里(原文为“一昨日 , 須田相模守方より召仕の者罷り越し , 才覚申す分は , ‘明智の所より魚津迄使者指し越し , 御当方無二の御馳走申し上ぐべき由申し来り候’と承り候”) 。